Traducción para "expressly mentions" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Torture was expressly mentioned in articles 208, 232 and 357.
Пытки прямо упоминаются в статьях 208, 232 и 357.
However, the fact that discrimination on grounds of sexual orientation is the only form of discrimination to be expressly mentioned in the recommendation makes it unacceptable.
Тем не менее тот факт, что сексуальная ориентация является единственной формой дискриминации, прямо упоминаемой в ней, не позволяет согласиться с этой рекомендацией.
In particular, gender-specific violations of legal interests, such as systematic rapes or other serious forms of sexual violence, are expressly mentioned.
В частности, прямо упоминаются такие имеющие гендерную подоплеку нарушения правовых интересов, как систематические изнасилования или другие серьезные формы сексуального насилия.
An exception might, however, be made when the presence of the person concerned proved essential for commencing proceedings, in which case the draft articles should expressly mention that possibility.
Исключение, однако, можно было бы сделать для случая, когда присутствие соответствующего лица оказывается исключительно важным для начала судопроизводства, причем в этом случае эта возможность должна прямо упоминаться в проектах статей.
17. Also, it could be desirable for the model provision to imply the possibility of termination in the public interest only on condition that it has been already expressly mentioned in the draft concession contract circulated with the request for proposals.
17. Следовало бы также предусмотреть в типовом положении возможность прекращения договора в публичных интересах только в том случае, если об этом прямо упоминается в проекте концессионного договора, распространенном с просьбой представить предложения.
5. Although not expressly mentioned in Article 4 of the Declaration on the Citizens' Rights, discriminatory behaviours against any individual on account of his/her race, language and national origin are considered prohibited in every respect, taking into consideration that these aspects are included in the concept of "personal conditions" expressly mentioned in the Article under examination.
5. Хотя в статье 4 Декларации прав граждан отсутствует прямое упоминание дискриминационного поведения, любое действие дискриминационного характера, применяемое в отношении лица по причине его/ее расы, языка или национального происхождения, считается запрещенным во всех отношениях, поскольку эти аспекты включаются в понятие "личные качества", прямо упоминаемое в рассматриваемой статье.
This would have included a deeper analysis of whether the principle of self-determination or any other rule (perhaps expressly mentioning remedial secession) permit or even warrant independence (via secession) of certain peoples/territories.
Это включало бы более глубокий анализ того, разрешает ли принцип самоопределения или любая другая норма (возможно, прямо упоминающая <<ремедиальное отделение>>) или даже дают ли они право на независимость (путем отделения) некоторых народов/территорий.
The Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, adopted on 9 December 1948, for example, expressly mentions in its article 4 "rulers, public officials or private individuals", in referring to persons who can commit the crime of genocide.
Так, в статье 4 Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него от 9 декабря 1948 года в числе лиц, которые могут совершить преступление геноцида, прямо упоминаются <<правители, должностные или частные лица>>.
The only point at which resolution 1244 (1999) expressly mentions other actors relates to the Security Council's demand, on the one hand, "that the KLA and other armed Kosovo Albanian groups end immediately all offensive actions and comply with the requirements for demilitarization" (para. 15) and, on the other hand, for the "full cooperation by all concerned, including the international security presence, with the International Tribunal for the Former Yugoslavia" (para. 14).
Единственное место, где в резолюции 1244 (1999) прямо упоминаются другие субъекты, связано с требованием Совета Безопасности, вопервых, о том, чтобы <<ОАК и другие вооруженные группы косовских албанцев немедленно прекратили все наступательные действия и выполнили требования в отношении демилитаризации>> (пункт 15), а вовторых, о том, чтобы <<все, кого это касается, включая международное присутствие по безопасности, в полной мере сотрудничали с Международным трибуналом по бывшей Югославии>> (пункт 14).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test