Traducción para "excluded from" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Intelligence activities are excluded from these requirements.
Из этих требований исключена разведывательная деятельность.
Therefore they are excluded from the cost-benefit analysis.
Поэтому они исключены из анализа затрат и выгод.
Several categories of staff are excluded from this category.
Ряд категорий персонала исключен из этого числа .
Note: USGs and ASGs are excluded from the population.
Примечание: ЗГС и ПГС из контингента исключены.
d Hungary is excluded from the numerator.
d/ Венгрия исключена из числа стран, указанных в числителе.
c Hungary is excluded from the numerator.
c/ Венгрия исключена из числа стран, указанных в числителе.
Is this why I've been excluded from your girls' nights out?
- Поэтому меня исключили из наших женских посиделок. - Что?
Said they weren't up on the house. Excluded from the warrant.
Сказали, что дом не прослушивался, был исключен из ордера.
Your Honor, this line of questioning should be excluded from the record.
Ваша честь, этот диалог должен быть исключен из протокола.
My next film is about young people excluded from the society today.
Мой следующий фильм о молодежи, которая сегодня исключена из общества.
If I pull acceptance to Tullius, we will be excluded from future games.
Если я откажу Туллию, Мы будем исключены из будущих игр.
Refuse and we would quickly find ourselves Excluded from the arena altogether.
Откажись и мы быстро оказались бы исключены из арены в общем.
I'm excluded from the games, or has such details slipped memory's grasp?
Я исключен из игр, Или такая мелочь вылетела из твоей памяти?
As a gay black detective, I was excluded from most social gatherings.
Как черный детектив-гей я был исключен из большинства неформальных встреч.
The whole expense of maintaining the fixed capital must evidently be excluded from the net revenue of the society.
Все издержки по поддержанию основного капитала необходимо, очевидно, исключить из чистого дохода общества.
Finally, the last form, C, gives to the world of commodities a general social relative form of value, because, and in so far as, all commodities except one are thereby excluded from the equivalent form.
Наконец, последняя форма, форма III, дает товарному миру всеобще общественную относительную форму стоимости, потому что и поскольку здесь все принадлежащие к товарному миру виды – кроме одного – исключены из всеобщей эквивалентной формы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test