Traducción para "even if they were" a ruso
Ejemplos de traducción
Even if this were true, it would be quite normal.
Даже если бы это было правдой, такой шаг представляется вполне нормальным.
Even if there were, the usefulness would be rather limited.
Даже если бы такая статистика имелась, польза от нее была бы довольно ограниченной.
Plus, even if they were stupid, what would it matter?
"И потом даже... "даже если бы они были глупы... "что в этом плохого?
And that even if they were, it wouldn't make me your sister wife.
И даже если бы они были вместе, это не сделало бы меня сестрой вашей жены.
But anyway, even if they were involved, I highly doubt that they would outsource the job to the Russian mob.
Но в любом случае, даже если бы они были замешаны в этом, я очень сильно сомневаюсь в том, что они доверили бы такую работу русским головорезам.
Even if we were attacked with atomics?
– Даже если бы против нас применили атомное оружие?
Even if that were true, it was because of you...you would still be the cause of it.”
— Если бы даже это была и правда, так из-за тебя же… все-таки ты же была бы причиной.
I don't think I should stay even if they were to invite me.
Даже если б и пригласили, так не останусь.
Even if there were no lake, we could not get our baggage-pony up this stair.
Нам так и так пришлось бы возвращаться, даже если бы тропка не была затоплена: Билл не умеет лазить по лестницам.
even if Nastasia were to promise to leave him entirely alone in future, he would not (he said) believe and trust her;
что он не успокоился бы, если бы Настасья Филипповна даже сама объявила ему, что впредь оставит его в полном покое;
Even if he were convinced that all progressivists were the same sort of little fools, it would still not have allayed his uneasiness.
Если бы даже он уверился, что и все прогрессисты такие же дурачки, то и тогда бы не утихло его беспокойство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test