Traducción para "energy reserve" a ruso
Ejemplos de traducción
(b) A reduction in the pressure within the service braking system energy reserve results in ...
b) снижение давления в запасе энергии системы рабочего тормоза приводит к...".
The rapid growth in global energy demand is making a high priority of all energy reserves.
Стремительный рост мировой потребности в электроэнергии делает высокоприоритетными все запасы энергии.
This requirement shall be verified with a constant service braking system energy reserve pressure of 280 kPa;
Это требование выполнено, если постоянное давление запаса энергии системы рабочего тормоза составляет 280 кПа;
In addition, where the energy reserve is also used by the service braking system, the requirements of paragraph 5.2.1.27.7. shall apply.
Кроме того, если этот запас энергии используется также для рабочей тормозной системы, то применяются требования пункта 5.2.1.27.7.
In addition, where the energy reserve is also used by the service braking system, the requirements of paragraph 5.2.20.6. below shall apply; 5.2.19.4.
Кроме того, если этот запас энергии используется также для системы рабочего тормоза, то применяются требования пункта 5.2.20.6 ниже.
, excluding its energy reserve shall be indicated to the driver by the red or yellow warning signal specified in paragraphs 5.2.21.1.1. and 5.2.21.1.2. below, respectively, as
, исключая его запас энергии, красным или желтым предупреждающим сигналом, указанным ниже в пунктах 5.2.21.1.1 и 5.2.21.1.2, соответственно.
2.8. Trailers which utilise the service braking system energy reserves to fulfil... released position (spring brakes not applied):
2.8 Прицепы, которые используют запас энергии системы рабочего тормоза для выполнения... в выключенном положении (пружинные тормоза не применяются):
(b) A reduction in the pressure within the service braking system energy reserve results in a corresponding reduction in the pressure in the spring compression chamber.
b) снижение давления в запасе энергии рабочей тормозной системы приводит к соответствующему снижению давления в камере сжатия пружины.
Auxiliary equipment may draw its energy from the energy reserve of the electric transmission of the parking braking system, provided that the actuation of the parking braking system will not be affected.
5.2.19.3 Питание дополнительного оборудования может обеспечиваться за счет запаса энергии электрического привода системы стояночного тормоза при условии, что это не отразиться на включении системы стояночного тормоза.
(a) When the energy reserves of the service braking system reduce to a pressure no lower than 280 kPa, the pressure in the spring brake compression chamber shall reduce to 0 kPa to fully apply the spring brakes.
а) когда запас энергии системы рабочего тормоза уменьшается до давления не ниже 280 кПа, давление в камере сжатия пружинного тормоза должно уменьшиться до 0 кПа, чтобы полностью задействовать пружинные тормоза.
The Leviathan must restore her energy reserves.
Левиафану нужно восстановить запасы энергии.
I'll try tapping into the energy reserves.
Попробую задействовать наши запасы энергии.
Insufficient energy reserves to establish communications.
Недостаточные запасы энергии для установления связи.
The seed ship has sizable energy reserves.
У установщика врат значительные запасы энергии.
There appears to be some kind of... energy reserve.
Похоже, в нём заключено что-то вроде... запаса энергии.
All this back and forth around from the World... exhausted their energy reserves.
Из-за блужданий по космосу запасы энергии истощились.
Damn it, the generator must have dumped its energy reserves when it overloaded.
Проклятье, наверно, генератор сбросил запас энергии, когда перегрузился.
In theory, the entry plug's energy reserves should be reaching their expiration point.
Запасы энергии капсулы пилота должны подходить к концу.
We lost 5 percent of our energy reserves, sir.
В чем дело? Мы потеряли 5 процентов из нашего запаса энергии, сэр.
We won't have an opportunity to take on fresh supplies or fuel, so I've ordered all departments to create an energy reserve.
У нас не будет возможности взять припасы и топливо, поэтому я приказал всем отделам создать запасы энергии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test