Traducción para "empty of" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
In the calculation of tolerances, whatever the class, two half—empty walnuts or four quarter—empty walnuts are counted as one empty walnut.
При расчете допусков, независимо от сорта, два наполовину пустых или четыре на четверть пустых грецких ореха считаются за один пустой грецкий орех.
In the calculation of tolerances, whatever the class, two half-empty walnuts or four quarter-empty walnuts are counted as one empty walnut. Defects alloweda
При расчете допусков для любого сорта два наполовину пустых или четыре на четверть пустых грецких ореха считаются за один пустой грецкий орех.
The Empty Quarter
Пустой Квартал
There was also an empty garage.
Также был пустой гараж.
The bottle was empty.
Полуштоф был пустой.
His heart was empty and blank.
Сердце его было пусто и глухо.
We have a wing quite empty.
У нас целый флигель пустой.
The empty goblet was still smoking.
Пустой бокал Люпина все еще дымился.
It was really empty, and floated light as a cork.
Бочка была пустая и плыла, как пробка.
“Well… there is the possibility it was an empty threat.”
— Ну… не исключено, что его слова были всего лишь пустой угрозой.
Shop’s empty. No sign of a struggle.
Магазин стоит пустой. Никаких следов борьбы.
An exclamation of dismay came from the empty boat.
Из пустой лодки послышалось проклятие.
But the courtyard was empty; whoever was doing the rapping could not be seen.
Но двор был пуст, и не было видно стучавших.
I walked in on them kissing in an empty classroom one day.
Я как-то вбежала в пустой класс, а они там целуются.
- Empty: no change
- Пустые: без изменений
- Empty nuts
- пустые орехи
Empty bottles
40. Пустые бутылки.
mould empty nuts
- пустых орехов
Sale of empty containers
Продажа пустых контейнеров
[1 empty line]
[одна пустая строка]
[2 empty lines]
[две пустые строки]
Our own lands are empty of birds.
Наши земли пустуют. Мы не можем охотится.
Yes... and they've been coming here a bit while the house has been empty. Of course, that can stop.
Но они пристрастились сюда приходить пока дом стоял пустой.
But the room was empty.
Однако комната была пуста.
The tower isn’t empty, is it?’
Башня же не пустая стоит?
The castle was completely empty;
Замок был совершенно пуст.
The park was as empty as the surrounding streets.
Парк был так же пуст, как улицы.
The lift was empty when it arrived.
Лифт пришел пустым.
Why such empty questions?
К чему такие пустые вопросы?
It was quite empty. He was the only person there, except for—
И совсем пустое. Он был здесь совсем один, кроме…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test