Traducción para "during there was" a ruso
Ejemplos de traducción
During the assassination attempt?
Во время покушения?
During the Meeting the Sides,
Во время встречи стороны,
during the period of vacation;
- во время периода отпуска;
B. Sexual slavery during wartime, in particular during
B. Сексуальное рабство в военное время, в частности
ADDRESSES DURING THE TOUR
АДРЕСА ВО ВРЕМЯ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОЙ ПОЕЗДКИ
A. Uncertainty during the transition
А. Неопределенность во время переходного периода
Rogojin was very quiet during the progress of the trial.
Рогожин был молчалив во время своего процесса.
But one gets a little silly during those times.
Однако в такие времена человек немного глупеет.
Nobody had said a word during this whole thing.
Никто за все это время не произнес ни слова.
The Siridar-Baron died on Arrakis during the Revolt.
Сиридар-барон умер на Арракисе во время Арракийского Восстания.
During the next coffee break the guy who had been assigned to shepherd me around said, “I was very impressed by the things you said during the discussion.
Во время перерыва на кофе, человек, которому велено было пасти меня, сказал: «То, что вы говорили во время дискуссии, произвело на меня очень сильное впечатление.
During the conference I was staying with my sister in Syracuse.
На время конференции я остановился в Сиракузах, у моей сестры.
Particular care should be taken during the hours of darkness.
Будьте особенно осторожны в темное время суток.
He was never able to recall whether he thought about anything during that time.
Он никогда не мог припомнить: думал ли он о чем-нибудь в то время?
I see you worked at Los Alamos during the war.” “Yeah.”
Я вижу, ты во время войны работал в Лос-Аламосе. — Да.
During the continuance of the apprenticeship, the whole labour of the apprentice belongs to his master.
Во все время ученичества весь труд ученика принадлежит его хозяину.
During their walk, it was resolved that Mr. Bennet’s consent should be asked in the course of the evening.
Во время прогулки было решено испросить в этот вечер согласие мистера Беннета.
During the late war, another tax of the same kind was proposed upon shops.
Во время последней войны предполагался еще один налог этого рода, а именно — на магазины.
It was what I had done during the war—apply mathematics to physics.
Собственно, этим я и занимался во время войны — применением математики при решении физических задач.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test