Traducción para "documenting" a ruso
Documenting
verbo
Ejemplos de traducción
These facts have been documented and substantiated by impartial human rights organizations.
Эти факты документированы и подтверждены беспристрастными организациями по правам человека.
Collect and document the requirements.
Собирать и документировать эти потребности.
It is well documented in the SDDS of the IMF.
Она хорошо документирована в ССРД МВФ.
This interrogation was documented and filmed.
Этот допрос был документирован и снят на видеопленку.
All of those violations were well documented.
Все эти нарушения детально документированы.
This is publicly documented and well established.
Это публично документировано и хорошо обосновано.
Any modifications should be documented.
Любые модификации должны документироваться.
Tyre fires documented in the literature
Пожары шин, документированные в литературе
All review processes must be documented.
Все процедуры пересмотра должны документироваться.
Demonstrate capacity to identify, document and implement
Способность определять, документировать и осуществлять
To document research.
Чтобы документировать исследования.
He was documenting his obsession.
Он документировал свою одержимость.
He's very well-documented.
Он пишет серьезно и документировано.
Walter, you've always documented things.
Уолтер, ты всегда все документировал.
Yeah, it looks like they documented everything.
- Похоже, они все документировали.
Must we document ourselves all the time? Must we?
Разве обязательно все документировать?
This? What did you think you were gonna document?
А что ты собирался документировать?
The most documented move in gymnastics history.
Самое документированное движение в истории гимнастики.
Yeah, in the whole five documented cases.
Ага, во всех пяти документированных случаях.
You want to document everything that you're doing.
Вам нужно документировать все ваши действия.
подтверждать документами
verbo
(Attach all relevant supporting documentation)
(Приложите все соответствующие подтверждающие документы)
Supporting documentation is required as follows:
При этом необходимо наличие следующих подтверждающих документов:
Supporting documentation completed for each payment
Подтверждающие документы имеются по всем платежам
He submits a new application and supporting documents.
Он представляет новое ходатайство и подтверждающие документы.
Certificates as documents of evidence or of title
Сертификаты как подтверждающие документы или как документы, воплощающие правовой титул
Appropriate supporting documents are required for any transfer.
Для всякого перевода требуются дополнительные подтверждающие документы.
3. The communication was supplemented with a number of supporting documents.
3. Сообщение было подкреплено рядом подтверждающих документов.
Project costs were provided, but not supported with documentation.
Была представлена смета проекта, но она не была обоснована подтверждающими документами.
The Panel has observed some discrepancies between the photocopies of supporting documents attached to responses and photocopies of the same supporting documents attached to the original claim file.
Группа отметила некоторые расхождения между фотокопиями подтверждающих документов, приложенными к ответам, и фотокопиями тех же самых подтверждающих документов, приложенными к первоначальной документации по претензии.
Its devastating impact on Swaziland has been well documented.
Ее опустошительные последствия для Свазиленда обстоятельно подтверждаются документами.
10,000 euros per person, no documents required.
10,000 евро на человека, без подтверждающих документов.
No, Mike, we can't provide any documents... to prove that Fats lived here.
подтверждающего документа. Ты хочешь знать, почему?
Everything can be documented and I will publish the whole story.
Все подтверждается документами, на их основе я пишу целую статью.
And, as proof that it actually belonged to him, we have this document here that I would like to show you.
То, что он ему действительно принадлежал, подтверждается документом, который я вам с удовольствием покажу.
снабжать документами
verbo
64. Unaccompanied and separated girls and boys must be quickly identified, registered and documented.
64. Несопровождаемые и разлученные с семьями дети должны оперативно выявляться, регистрироваться и снабжаться документами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test