Traducción para "distinct from" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This implies a distinction from "rule by law".
Это подразумевает отличие от <<правления посредством закона>>.
What is the WTO as distinct from its membership?
Что представляет собой ВТО в отличие от своих членов?
It was incorrect to use the term “Berbers” as distinct from “Arabs”.
Неправильно употреблять термин "берберы" в отличие от термина "арабы".
The only single distinction from the Albanian inhabitants is the skin colour.
Их единственным отличием от жителей Албании является цвет кожи.
(d) The de facto position as distinct from the de jure position;
d) состояние дефакто в отличие от состояния деюре;
These resources, as distinct from natural resources, are people made -- they are "created assets".
В отличие от полезных ископаемых, эти ресурсы являются продуктом человеческого труда.
Only it is a pity that an empty and bombastic phrase about "deep-going" struggles is used to avoid a question of vital importance to the revolutionary proletariat, namely, what makes its revolution "deep-going" in relation to the state, to democracy, as distinct from previous, non-proletarian revolutions.
Жаль только, что посредством пустой и надутой фразы о «глубоко захватывающей» борьбе обходится насущный для революционного пролетариата вопрос о том, в чем же выражается «глубина» его революции по отношению к государству, по отношению к демократии, в отличие от прежних, непролетарских революций.
It is safe to say that of this argument of Engels', which is so remarkably rich in ideas, only one point has become an integral part of socialist thought among modern socialist parties, namely, that according to Marx that state "withers away" — as distinct from the anarchist doctrine of the "abolition" of the state.
Не боясь ошибиться, можно сказать, что из этого, замечательно богатого мыслями, рассуждения Энгельса действительным достоянием социалистической мысли в современных социалистических партиях стало только то, что государство «отмирает», по Марксу, в отличие от анархического учения об «отмене» государства.
The structure of the neuron is absolutely distinct from all other cells in the human body.
Структура нейрона значительно отличается от остальных клеток человеческого тела.
And, to your mind, are they distinctive from the photos you were convicted of possessing?
И, по-вашему, они отличаются от фотографий, за владение которыми вы были осуждены?
Would you make the argument that our brown-eyed subjects are sexually distinct from our blue-eyed ones?
Ты считаешь, что кареглазые участники отличаются от голубоглазых в сексуальном плане?
As distinct from the old gentile [tribal or clan] order, the state, first, divides its subjects according to territory....
«По сравнению со старой гентильной (родовой или клановой) организацией — продолжает Энгельс — государство отличается, во-первых, разделением подданных государства по территориальным делениям»
As soon as it had won a monopoly of this position in the expression of value for the world of commodities, it became the money commodity, and only then, when it had already become the money commodity, did form D become distinct from form C, and the general form of value come to be transformed into the money form.
Как только оно завоевало себе монополию на это место в выражении стоимостей товарного мира, оно сделалось денежным товаром, и лишь с того момента, когда оно уже стало таким денежным товаром, форма IV начинает отличаться от формы III, другими словами – всеобщая форма стоимости превращается в денежную форму.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test