Traducción para "disintegrated" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It could not allow the country to be destroyed or to disintegrate.
Нельзя позволить, чтобы страны была разрушена или распалась.
The national security and rule of law institutions have disintegrated.
Национальные органы безопасности и правоохранительные органы распались.
National security and defence forces (gendarmerie, police and national army) have disintegrated.
Национальные силы безопасности и обороны (жандармерия, полиция и национальная армия) распались.
With the disintegration of the State apparatus in Somalia, the legal, judicial and law enforcement systems also collapsed.
Вместе с государственным аппаратом Сомали распалась и правовая, судебная и правоприменительная система.
Ironically, Somalia has succeeded in disintegrating itself in search for democracy, justice and freedom within itself.
Парадокс заключается в том, что Сомали распалась как страна в поисках демократии, справедливости и свободы.
(a) FUNDANI replaced the Bursary Council of South Africa (BCSA), which, like so many non-governmental organizations involved in scholarship programmes, had disintegrated.
a) ФАНДАНИ заменил Южноафриканский совет высших учебных заведений (ЮСВУЗ), который распался, как распались многие неправительственные организации, занимавшиеся программами предоставления стипендий.
(e) As a result of a political or other crisis, the pre-existing State structures have disintegrated or collapsed.
e) в результате политического или иного кризиса ранее существовавшие государственные структуры раскололись или распались.
As a result of the disintegration of the central Government, essential services such as health and education also collapsed.
37. В результате дезинтеграции системы централизованного государственного управления распалась и система основных услуг, таких, как здравоохранение и образование.
The classical civilization that created them disintegrated.
Классическая цивилизация, которая создала их, распалась.
The spacecraft disintegrated within 12 seconds. after the loss of the heat shield.
Космический аппарат распался на части в течение двенадцати секунд после потери тепловой защиты.
Turns out that was just an outer casing, and when I took it, it disintegrated.
Оказалось, это была наружная оболочка. И когда я его забрала, то он распался.
So we basically got married and moved to a farm at the exact point that Blur disintegrated.
Так мы, в кратце, поженились и переехали на ферму, точно в этот момент Блёр распалась.
FDS stockpiles of weapons were also looted, including by civilians, as FDS disintegrated.
Оружейные склады Сил обороны и безопасности также были разграблены, в том числе гражданскими лицами, после того как эти силы дезинтегрировались.
Slovenia is the only successor State of the now-disintegrated former Yugoslavia which is not directly threatened by the ongoing conflict in that region.
Словения является единственным государством, вышедшим из состава дезинтегрированной в настоящее время бывшей Югославии, для которой нынешний конфликт в этом регионе не представляет прямой угрозы.
The principle of territorial integrity was not applicable to the decolonization of a territory on the Committee's list, since such a territory was not part of a State that would be disintegrated by such decolonization.
Принцип территориальной целостности неприменим к деколонизации территории, включенной в список Комитета, поскольку такая территория не является частью государства, которое будет дезинтегрировано в результате такой деколонизации.
ECOWAS has so far resisted all pressures to pull out entirely; for the original motivation to intervene - "not to watch Liberia disintegrate and destabilize the region" - is even more valid than ever before.
Пока ЭКОВАС не поддается всякого рода давлению и полностью не выводит свои силы, поскольку первоначальная мотивировка их ввода - "не допустить того, чтобы Либерия дезинтегрировалась и дестабилизировала регион", - сейчас как никогда актуальна.
Afghanistan is the latest, but surely not the last, example of a disintegrated society marked by violence, where we specifically need to work in the field of disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants.
Случай Афганистана являет собой самый свежий, но, конечно же, не самый последний пример дезинтегрированного общества, которое отмечено печатью насилия и где нам особенно нужно вести работу по разоружению, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов.
I thought NDND disintegrated you with this ray gun.
Я думала, Нднд дезинтегрировала тебя этой лазерной пушкой.
Which cause his bones to disintegrate?
Должно быть, жертва вдохнула её. И это полностью дезинтегрировало его кости?
First, the automatic machinery, piece by piece, started to almost disintegrate.
Сначала вся автоматика постепенно начала практически дезинтегрировать.
And bombarded them with a stream of Hicks anti-bosuns they might disintegrate.
И вобмардируем их потоком античастиц Хикса они могут дезинтегрироваться?
Chances are he was onboard a replicator ship when it disintegrated.
¬озможно, он был на борту корабл€ репликаторов, когда он был дезинтегрирован.
Aquino used some kind of wacky spray-paint can that disintegrated the bank manager's jacket.
Акино использовал что-то вроде, аэрозольного баллончика с краской и дезинтегрировал пиджак менеджера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test