Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Dirt: Any visible and/or apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust.
Грязь: любые видимые и/или различаемые приставшие или вдавившиеся грязь, земля, ил или пыль.
- practically free of excess dirt and impurities if they are not washed
- практически без излишней грязи в случае, если она не промыта
Dirt: very apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust, producing a smudgy, smeared, flecked or coated effect, that seriously detracts the appearance of the produce.
Грязь: легко заметная приставшая или вдавившаяся грязь, земля или пыль, загрязняющая и пачкающая частично или целиком продукт, что серьезно ухудшает его внешний вид.
*Staining: Adhering or embedded dirt, earth or powder.
*Поверхностные дефекты: приставшие или вдавившиеся грязь, земля или крошка.
Shells with adhering husk/hull, dirt and blemishes
Cкорлупа с приставшим перикарпием/ околоплодником, грязь и поверхностные пороки,
Kernel is practically free from dirt or other foreign material, or the general appearance of the lot is not more than appreciably affected by dirt or other foreign or extraneous substance.
Ядро практически без грязи или иного постороннего вещества, или когда присутствие грязи или иных посторонних веществ, или примесей не сказывается существенным образом на внешнем виде партии.
The dirt is so thick potatoes would grow on it.
Здесь такой слой грязи, что можно картошку выращивать.
Now, somewhere beneath this dirt is Greendale's newest pride.
Теперь, где-то под этой грязью находится новая гордость Гриндейла.
That dirt is more fertile than anything your rock can produce!
Эта грязь куда плодородней любой земли на вашем булыжнике.
Come on, every little speck of dirt is not evidence.
Каждый комок грязи не может быть уликой. Что ты задумал, Тёрнер?
But this dirt is nice and soft- going a lot faster.
Но эта грязь мягкая и приятная и идет гораздо быстрее.
The dirt is under his nails and the clairvoyance in his eyes.
Грязь под его ногтями и пророчество в его устах.
His arms were bound in chains, the eagle face streaked with dirt.
Его руки были скованы цепью, орлиное лицо в грязи.
His hair, curling like the fur of a black goat, was plastered with dirt.
Брови сведены, волосы, вьющиеся как шерсть черной овцы, залеплены грязью.
Goblin’s silver repels mundane dirt, imbibing only that which strengthens it.”
Серебро гоблинов отталкивает любую земную грязь, принимая в себя лишь то, что его закаляет.
“How can you be so silly,” cried her mother, “as to think of such a thing, in all this dirt!
— Ты с ума сошла, — воскликнула мать, — идти пешком по такой грязи!
Magrathea,” and he strode on through the dirt and debris that littered the tile floor.
Магратея, – и, бравой походкой, он отправился дальше по грязи и мусору, устилавшим кафельный пол.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test