Traducción para "directorship" a ruso
Ejemplos de traducción
E. Directorship of the Institute
E. Руководство Институтом
102. Interlocking directorships can affect competition in a number of ways.
102. Объединенное руководство может иметь различные неблагоприятные последствия для конкуренции.
Other speakers underlined the need for specific leadership training for women in directorship positions.
Другие ораторы подчеркивали необходимость конкретной подготовки по вопросам руководства для женщин на директорских должностях.
(k) Held an interlocking directorship over the past three years between the companies related to the candidate and the United Nations;
k) входила/входил в течение последних трех лет в состав руководства компаний, связанных с кандидатом и Организацией Объединенных Наций;
This would include interlocking directorship among parent companies, a parent of one enterprise and a subsidiary of another parent or between subsidiaries of different parents.
К этой категории может относится объединенное руководство головных компаний, головной компании одного предприятия и филиала другой головной компании или филиалов различных головных компаний.
(f) Mergers, takeovers, joint ventures or other acquisitions of control, including interlocking directorships, whether of a horizontal, vertical, or a conglomerate nature, when:
f) слияния, поглощения, совместные предприятия или другие формы приобретения контроля, включая объединенное руководство, независимо от их горизонтального, вертикального или конгломератного характера, когда:
9. In a period marked by the directorship transition in the Institute, the research framework is retained for the sake of continuity, while allowing for adaptation in the focus of specific activities.
9. В период смены руководства Института указанные рамки научных исследований сохраняются с целью обеспечения преемственности при возможности адаптации основного направления конкретной деятельности.
101. An interlocking directorship is a situation where a person is a member of the board of directors of two or more enterprises or the representatives of two or more enterprises meet on the board of directors of one firm.
101. Объединенное руководство представляет собой ситуацию, когда какое-либо лицо является членом совета директоров двух или более предприятий или когда представители двух или более предприятий заседают в совете директоров одной фирмы.
100. It is important to note that interlocking directorship can be used as a means of circumventing any well-constructed and rigorously applied legislation in the area of restrictive business practices, if it is not effectively controlled.
100. Важно отметить, что объединенное руководство может использоваться как средство, позволяющее обойти любые тщательно продуманные и строго применяемые законодательные акты в области ограничительной деловой практики, если эту деятельность не поставить под действенный контроль 107/.
4.9 The Second Census Survey conducted by the Business Women's Association found there was some improvement between 2004 and 2005 where the number of women in executive management and directorship positions had increased - there was a 5,1 % and 3,6 % increase respectively.
4.9 Второй статистический обзор, проведенный Ассоциацией деловых женщин, установил некоторое улучшение ситуации в период между 2004 и 2005 годами, когда число женщин в руководстве и на директорских постах увеличилось и составляло 5,1 процента и 3,6 процента, соответственно.
And I appreciate your respect for the Directorship, Phil, that you didn't lie to me.
И я ценю твою уважение к руководству, Фил, что ты не соврал мне.
In the aftermath of the DNI inquest, which, let's face it, was a debacle, we have some serious questions about how your operatives respond to your directorship.
После расследования директора Национальной разведки, которое, скажем прямо, потерпело фиаско, у нас остались серьезные вопросы о том, как ваши оперативники ведут себя с руководством.
A. Directorship of the Institute
A. Директорство в Институте
4. Directorship of the Institute.
4. Директорство в Институте.
The Executive Board considered: (a) the election of Executive Board officers; (b) the directorship of the Institute; (c) the Management Support Services consultancy; (d) the implementation of the programme of work during the period from 1 October 2008 to 31 March 2009; and (e) the workplan and operational budget for 2009.
Исполнительный совет рассмотрел следующие вопросы: a) выборы должностных лиц Исполнительного совета; b) директорство в Институте; c) консультативная помощь Службы управленческой поддержки; d) осуществление программы работы за период с 1 октября 2008 года по 31 марта 2009 года; e) рабочий план и оперативный бюджет на 2009 год.
I didn't tank your bid for the directorship, Saul.
Не я обвалила твой срок директорства, Сол.
You give the FBI a narrative for Mulder's disappearance, you're off the X-Files and back on the fast-track to the directorship.
Вы расскажете в ФБР об исчезновении Малдера, уйдёте из "Секретных материалов" и вернётесь на быструю дорожку к директорству.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test