Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Direct investment involves a direct investor, a direct investment enterprise, and a fellow enterprise.
9. Прямые инвестиции подразумевают наличие прямого инвестора, предприятия прямого инвестирования, и предприятия-партнера.
In contrast, a resident direct investor's stocks and flows vis-à-vis its foreign direct investment enterprises are always recorded in outward direct investment, and a resident direct investment enterprise's stocks and flows vis-à-vis its foreign direct investor are always recorded in inward direct investment.
В то же время объемы и потоки инвестиций прямого инвестора-резидента в отношении его предприятия прямого иностранного инвестирования всегда учитываются в рамках вывезенных прямых инвестиций, а объемы и потоки инвестиций являющегося резидентом предприятия прямого инвестирования в отношении его иностранного прямого инвестора всегда учитываются в рамках ввезенных прямых инвестиций.
Sinter plants FASTMET process; direct reduction processes; direct smelting processes.
Процесс FASTMET; прямые восстановительные процессы; прямые процессы плавления.
Her advance directive is on the Living Will Registry.
Её прямые указания находятся в реестре "завещаний о жизни".
The direct antithesis to the empire was the Commune.
«Прямой противоположностью империи была Коммуна».
These words of Bazarov’s contain a direct untruth.
Эти слова Базарова заключают в себе прямую неправду.
A direct and simple man in many ways, Pardot Kynes.
Пардот Кинес был человеком во многих отношениях простым и прямым.
The law of the country has never given the same direct encouragement to agriculture.
Ее законодательство никогда не оказывало такого же прямого поощрения земледелию.
Direct successions, or those of descendants to ascendants, pay no tax.
Прямые наследования, т. е. по нисходящей линии, свободны от обложения.
The plentiful supply of the home market was not the direct object of those statutes;
Обильное снабжение внутреннего рынка не было прямой целью этих законов;
:: Assist all sections of the Court in establishing relevant and appropriate policies and directives, review these policies and directives and assist them in the implementation and interpretation thereof
:: Оказывать содействие всем секциям Суда в разработке соответствующих и надлежащих мер политики и директив, рассмотрении этих мер политики и директив и оказывать им помощь в осуществлении и толковании этих мер политики и директив
The Parliament considered that it was premature to assess the effects of the public procurement directives and therefore opposed a review of these directives (paragraph 2).
По мнению Парламента, оценивать воздействие директив о публичных закупках преждевременно, поэтому он выступает против пересмотра этих директив (пункт 2).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test