Traducción para "decades of" a ruso
Ejemplos de traducción
What is the agenda for the next decade or decades?
Какой должна быть повестка дня на последующее десятилетие или десятилетия?
The world needed to move from a decade of deadlock to a decade of decision.
Мир нуждается в том, чтобы от десятилетия застоя перейти к десятилетию судьбоносных решений.
Iraq has answered a decade of United Nations demands with a decade of defiance.
Ирак ответил на десятилетие требований со стороны Организации Объединенных Наций десятилетием пренебрежения к ним.
The greatest decade of all-time.
Самое величайшее десятилетие.
Best decade of my life.
Лучшее десятилетие моей жизни.
Decades of toil await you.
Десятилетия труда все твои.
It's gonna be the decade of Sarah.
Это будет десятилетие Сары.
The promise of a decade of loneliness.
Обещание десятилетия в одиночестве.
And break decades of tradition?
И тем самым нарушить десятилетия традиции?
Three decades of Cold War treachery.
Три десятилетия предательства Холодной Войны.
Six decades of service in Germany,
Шесть десятилетий службы в Германии,
Two turbos versus four decades of decay.
Две турбины против четырех десятилетий распада.
New Years Eve - the last decade of the 19th century.
Последнее десятилетие 19 века...
The elements of opportunism that accumulated over the decades of comparatively peaceful development have given rise to the trend of social-chauvinism which dominated the official socialist parties throughout the world.
Накопленные десятилетиями сравнительно мирного развития элементы оппортунизма создали господствующее в официальных социалистических партиях всего мира течение социал-шовинизма.
Since then "rivalry in conquest" has taken a gigantic stride, all the more because by the beginning of the second decade of the 20th century the world had been completely divided up among these "rivals in conquest", i.e., among the predatory Great Powers.
С тех пор «конкуренция завоеваний» сделала гигантский шаг вперед, тем более, что земной шар оказался в начале второго десятилетия XX века окончательно поделенным между этими «конкурирующими завоевателями», т. е. великими грабительскими державами.
“Do you really think I wasn’t already making every effort?” demanded Fudge heatedly. “Every Auror in the Ministry was—and is—trying to find him and round up his followers, but we happen to be talking about one of the most powerful wizards of all time, a wizard who has eluded capture for almost three decades!”
— Вы думаете, я не прикладываю усилий? — с жаром воскликнул Фадж. — Все министерские мракоборцы до единого брошены на эту задачу, они до сих пор пытаются найти его и отловить его сообщников, но ведь речь идет об одном из самых могущественных чародеев всех времен, о чародее, которого почти три десятилетия никому не удавалось одолеть!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test