Traducción para "crews are" a ruso
Ejemplos de traducción
Crew and technicians
Экипаж и техники
All crew are dying.
Весь экипаж погибает.
The crew are safe.
Экипаж в порядке.
The ship's crew are alerted.
Экипаж поднят по тревоге.
The rest of your crew are my prisoners.
Остальной экипаж у меня в плену.
But its passengers and crew are already dead.
Но его пассажиры и экипаж уже мертвы.
I realise that the crew are your prime concern.
Я понимаю, что вы волнуетесь за экипаж.
Yes, the crew are stunned but otherwise they're unharmed.
Да, экипаж оглушен, но в остальном невредим.
Flight crews are dead and the controls are damaged.
Летные экипажи мертвы и элементы управления повреждены.
How many of the crew are still pod disposal?
Сколько членов экипажа еще не в спасательных капсулах?
That's why you and the rest of your crew are here.
Вот как вы со своим экипажем оказались тут.
Well, to make a long story short, we got a few hands on board, made a good cruise home, and the HISPANIOLA reached Bristol just as Mr. Blandly was beginning to think of fitting out her consort. Five men only of those who had sailed returned with her. «Drink and the devil had done for the rest,» with a vengeance, although, to be sure, we were not quite in so bad a case as that other ship they sang about: With one man of her crew alive, What put to sea with seventy-five.
Не желая быть многословным, скажу только, что, взяв к себе на корабль несколько новых матросов, мы прибыли благополучно в Бристоль. «Испаньола» вернулась как раз к тому времени, когда мистер Блендли уже начал подумывать, не послать ли нам на помощь второй корабль. Из всего экипажа только пятеро вернулись домой. «Пей, и дьявол тебя доведет до конца» – вот пророчество, которое полностью оправдалось в отношении всех остальных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test