Traducción para "created so" a ruso
Ejemplos de traducción
While the unit has been created, so far it has not begun to function effectively.
И хотя такое подразделение уже создано, оно до сих пор должным образом не работает.
The Government created so-called "green zones" by organizing horticulture cooperatives in the capital city Maputo and other major cities.
Его правительство создало так называемые "зеленые зоны", организовав в столице Мапуту и других крупных городах страны огороднические кооперативы.
We also cannot blindly think that our religion is the only religion, when God created so many, all believing in a Supreme Being but worshiping in different fashions.
Мы не можем также слепо верить в то, что наша религия -- единственная на свете, в то время как Бог создал их так много, и все мы верим в Высший разум, поклоняясь ему поразному.
Large enterprises arrange subcontracting agreements with SMEs and create so-called "prolonged technological lines", ensuring competitiveness by securing high-quality components supply capabilities.
Крупные предприятия заключают субподряды с МСП и создают так называемые "продленные технологические линии", обеспечивая конкурентоспособность за счет создания потенциала поставок высококачественных компонентов.
Because of the occupation, which created so many ties of dependence, and for other geographic, political and historical reasons, the availability of goods and services as well as the carrying-on of daily life in the Gaza Strip are highly dependent on Israel and its policies regarding the area.
314. В силу оккупации, которая создала так много уз зависимости, и по другим географическим, политическим и историческим причинам доступность товаров и услуг, а также собственно повседневная жизнь в секторе Газа в высшей степени зависят от Израиля и его политики в отношении этого района.
I have the honour to draw your attention to the attacks and violations of a military nature being waged against the sovereignty of the Republic of Iraq which are the work of a Turkish Government that is determined to occupy portions of Iraqi territory in which it has created so-called "security zones" or "buffer zones" and has deployed large numbers of troops throughout what it refers to as "the temporary danger zone".
Имею честь привлечь Ваше внимание к нападениям и нарушениям военного характера, направленным на подрыв суверенитета Республики Ирак, которые осуществляет правительство Турции, преисполненное решимости оккупировать часть иракской территории, где оно создало так называемые "зоны безопасности" или "буферные зоны" и разместило большое количество военнослужащих по всей так называемой "временной опасной зоне".
The system was created so no one does.
Система была создана так, что никто не знает.
Ah, so the labels were created so the body would end up in the dead letter office.
Этикетка была создана так, что тело в конечном итоге будет в отдел невостребованной почты
Dear Lord, thank you for creating so many evil criminals for us to bring in. And also, thank you for my partner Homer, who...
Боже, спасибо за то, что ты создал так много преступников, которых мы можем ловить, а еще спасибо тебе за моего напарника, Гомера, который...
And I got a brand-new test we just finished creating, so why don't we go see if you know your shit or you're just full of it?
У меня при себе есть новый тест, который мы только-только создали, так почему бы нам не пойти выяснить, знаешь ли ты эту чушь или ты её несёшь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test