Traducción para "continued there are" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
And so, enough, sir!” Razumikhin cut him off and turned abruptly to Zossimov, to continue their previous conversation.
Ну-с, и довольно! — отрезал Разумихин и круто повернулся с продолжением давешнего разговора к Зосимову.
If the heir was a minor, the whole rents of the estate during the continuance of the minority devolved to the superior without any other charge besides the maintenance of the minor, and the payment of the widow's dower when there happened to be a dowager upon the land.
Если наследник был несовершеннолетен, все доходы с поместья в продолжение всего его несовершеннолетия поступали в пользу сюзерена, на которого возлагалось только обязательство содержать несовершеннолетнего и уплачивать пенсию вдове умершего, если таковая имелась налицо.
This is my own personal conviction, and it has long distressed me. The Roman Catholic believes that the Church on earth cannot stand without universal temporal Power. He cries 'non possumus!' In my opinion the Roman Catholic religion is not a faith at all, but simply a continuation of the Roman Empire, and everything is subordinated to this idea--beginning with faith.
Это мое личное и давнишнее убеждение, и оно меня самого измучило… Римский католицизм верует, что без всемирной государственной власти церковь не устоит на земле, и кричит: «Non possumus!».[36] По-моему, римский католицизм даже и не вера, а решительно продолжение Западной Римской империи, и в нем всё подчинено этой мысли, начиная с веры.
91. There is continued malnutrition amongst children.
91. По-прежнему существует проблема недоедания детей.
These nuclear arsenals continue to exist and to be developed and transferred.
Эти ядерные арсеналы по-прежнему существуют, и происходит их совершенствование и передача.
Rather, they continue to exist and indeed some are defending their relevance.
Они по-прежнему существуют, и фактически некоторые сохраняют свое значение.
Large and sophisticated nuclear and conventional arsenals continue to exist.
По-прежнему существуют крупные арсеналы современного ядерного и обычного оружия.
36. Jamaica stated that it continued to retain the death penalty.
36. Ямайка сообщила, что в стране по-прежнему существует смертная казнь.
18. Africa and LDCs continue to suffer from a lack of capacity.
18. В Африке и НРС по-прежнему существует проблема недостаточного потенциала.
However, difficulties continue with the integration of the local judiciary.
Тем не менее по-прежнему существуют трудности с интеграцией местных работников судебных органов.
Obstacles continue to impede the full implementation of the Dayton Peace Agreement.
По-прежнему существуют препятствия на пути к пoлному осуществлению Дейтонских мирных соглашений.
Nevertheless, there continue to exist sources of tension throughout the world and, in particular, in Africa.
Тем не менее по-прежнему существуют источники напряженности по всему миру, и в частности в Африке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test