Traducción para "confectioneries" a ruso
Ejemplos de traducción
sugar, confectionery and honey
- сахар, кондитерские изделия и мед
Confectionery and syrup manufacture;
производство кондитерских изделий и сиропов;
11A3 Confectionery, chocolate-based
11A3 Кондитерские изделия из шоколада
(e) sale of flowers and confectionery, and
e) продажа цветов и кондитерских изделий,
2. Bakery, biscuits and confectionery;
2. хлебобулочная промышленность и производство кондитерских изделий;
Sugar, total (including confectionery and fruit preserves)
Сахар, всего (включая кондитерские изделия и фруктовые консервы)
The Association of the Chocolate, Biscuit, and Confectionery Industries of the EEC (CAOBISCO) had changed its name to the Association of the Chocolate, Biscuit, and Confectionery Industries of the EU (CAOBISCO).
е) Ассоциация предприятий по производству шоколадных, бисквитных и кондитерских изделий ЕЭС (КАОБИСКО) была переименована в Ассоциацию предприятий по производству шоколадных, бисквитных и кондитерских изделий ЕС (КАОБИСКО).
CAOBISCO Association of the Chocolate-, Biscuit- and Confectionery Industries of the EEC .
Ассоциация предприятий по производству шоколадных, бисквитных и кондитерских изделий ЕЭС
CAOBISCO Association of the Chocolate, Biscuit and Confectionery Industries of the EU
Ассоциация предприятий по производству шоколадных, бисквитных и кондитерских изделий ЕС
(e) The Association of the Chocolate, Biscuit and Confectionery Industries of the European Economic Community had changed its name to the Association of the Chocolate, Biscuit, and Confectionery Industries of the European Union.
е) Ассоциация предприятий по производству шоколадных, бисквитных и кондитерских изделий Европейского экономического сообщества была переименована в Ассоциацию предприятий по производству шоколадных, бисквитных и кондитерских изделий Европейского союза.
It is unique among chocolate confectionery items.
Это уникальное кондитерское изделие.
Calm in the midst of storms Lefortovo confectionery combine.
Лефортовским кондитерскии комбинат.
I have misused confectionery in the most vile and vulgar manner.
Я злоупотреблял кондитерскими изделиями самым мерзким и вульгарным образом.
I've no pride and no shame when it comes to confectionery.
У меня нет гордости или стыда когда дело касается кондитерских изделий.
Theft of a plasma TV, Xbox and assorted confectionery in last month's riots.
Кража плазменного телевизора, сейфа и различных кондитерских изделий, беспорядки в прошлом месяце.
You want to start with me getting drafted so my cousin got the fucking confectionery?
Хочешь призвать меня в армию, шоб мой кузен оттяпал охуенную кондитерскую?
He's chairman of the parliamentary commission on the monitoring of sugar standards in exported confectionery.
Председатель парламентского комитета по проверке качества сахара в экспортируемых кондитерских изделиях.
It's his favorite Bengali candy That he gets from the confectionery on church Avenue.
Это его любимые бенгальские конфеты, он покупает их в кондитерской на Чёрч-Авеню.
That night at the Vernadsky Prospekt director of Lefortovo confectionery combine Mr. Zhilin was killed.
Этой ночью на проспекте Вернадского 4 был убит директор Лефортовского кондитерского комбината Жилин.
Formerly Association of the Chocolate, Biscuit and Confectionery Industries of the EEC. BIMCO
Ранее - Ассоциация предприятий по производству шоколадных, бисквитных и кондитерских изделий ЕЭС.
The calculated intakes do not include any contributions from confectionery and soft or alcoholic drinks.
Рассчитанные величины потребления не учитывают кондитерские изделия и безалкогольные и алкогольные напитки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test