Traducción para "clear a path" a ruso
Ejemplos de traducción
Let's clear a path for engine.
Нужно очистить путь для техники.
And then clear a path via the south stairwell.
И пусть очистят путь через южную лестничную клетку.
So, people, if you really are our friends, clear a path for the man!
Так что, люди, если вы действительно наши друзья, Очистите путь для этого человека!
In order to clear the path along these major highways, we must remove the obstacles that are blocking or hindering the march towards integration.
Для того чтобы расчистить путь к достижению этих широких целей, мы должны устранить препятствия, которые мешают или стоят на пути к интеграции.
Clear a path to get him out.
Расчистите путь, чтобы его вытащить.
I'm gonna clear a path through Zeke!
Я должен расчистить путь сквозь зомби!
Let's clear a path, see how many we got.
Давайте расчистим путь, посмотрим, сколько их.
That's brilliant, tell them to clear a path to the bridge.
Отлично, прикажите им расчистить путь на мостик.
Asked them to hold off until we cleared a path.
Просил его задержаться пока мы не расчистим путь.
We just... all right, we clear a path to the east elevator.
Мы просто... расчистим путь от восточного лифта.
Maybe we could use them to clear a path to the door.
Можем использовать их, чтобы расчистить путь к двери.
Clear a path for Mordecai, and stay away from those timelines.
Расчистить путь для Мордекая, и держитесь подальше от временных линий.
Think you can clear a path to the top deck and ready the chopper?
Ты сможешь расчистить путь к верхней палубе и подготовить вертолет?
You probably want to wait here until we can clear a path for you.
Вероятно, вы захотите подождать, пока мы не расчистим путь для вас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test