Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
She's blonde, classy.
Она - шикарная блондинка.
He's so classy.
Он такой шикарный.
She's so classy.
Она такая шикарная.
Mmm... That's classy.
Как же шикарно.
Super classy here!
Ох, как шикарно.
That's Classy, Serena.
Это шикарно, Сирена.
What a classy neighbourhood.
Какой шикарный райончик!
Hot tea-- how classy.
Горячий чай-шикарно.
You're a classy lady.
Вы шикарная женщина.
Ann's a classy chick.
Энн - шикарная цыпочка.
She's good, classy.
Она хорошая, классная!
Stay classy, Stan.
Оставайся классным, Стен.
Just be classy.
Просто будь классным.
Wow, that's classy.
Ух-ты, классно!
And so classy.
Это так классно.
Real classy, Dean.
- Правда, классно, Дин.
And classy, yeah.
- Быть классной, да.
- Oh, nice. Classy.
Как это классно, да.
I'm classy, remember?
Я же классная, помнишь?
Naked statue classy.
Особенно классные голые статуи.
Classy move, Avery family.
Отличный ход, семейка Эйвери.
You brought your dog-- classy.
Пса притащил... Отлично.
She thinks that looks classy.
Она думает, что отлично выглядит.
Gotta admit-it's a classy move.
Должен признать, это отличное движение.
Hey, classy move that was last night boning Darius.
Отличный ход – отполировать Дариуса.
Something classy for the luge?
что-то высококачественное (отличное) для саней (прим. имеется в виду спуск на санях по ледяной горе)
And it is very classy. No melon, no apples.
И она отличная, никаких дынь или яблок.
I've got a huge, classy hotel standing there and it's staring at that cheap garbage.
Там стоит огромный, роскошный отель. С отличным видом на эту паршивую кучу мусора.
All I wanted was a nice classy dinner to show off that I finally have things pretty good.
Все, что мне хотелось, так это милого отличного ужина. Чтобы показать, что в моей жизни все наладилось.
We're in a classy place with classy clothes for classy people, okay?
Мы в первоклассном месте с первоклассной одеждой для первоклассных людей, ясно?
I mean, if you want a classy place, you need classy bathrooms.
Если вы действительно желаете первоклассное место, вам нужна первоклассная сантехника.
We are classy, interesting people.
Мы первоклассные интересные люди.
That's one classy lady right there.
Здесь есть один для первоклассных леди.
The three x's make it classy, ma'am.
Три икса делают его первоклассным, мэм.
Beardly Auberon gave us a draft that's extremely classy.
Бердли Оберон написал первоклассный сценарий.
So, classy operation you've got going on here.
Что ж, у вас тут первоклассные операции проводятся
Well, maybe not traditional, but it's a damn classy move.
Не совсем традиционно, но чертовски первоклассный ход!
Oh, you got you one of them classy women.
Ты нашел себе одну из тех первоклассных женщин.
♪ So buy our classy gasoline (Charlie scatting)
Так что покупайте наш первоклассный бензин! - Мы должны их проучить!
adjetivo
Plenty of classy men wear rings.
Куча клевых мужиков носила кольца.
Yeah, but it wasn't classy.
Да, но это не было так клево.
I always knew he was a classy guy.
Я всегда знал что он клевый парень
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test