Traducción para "change from" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
How to deal with changing seasonality, i.e. when in-season months change from year to year?
Что делать с меняющейся сезонностью, когда, например, месяцы, считающиеся сезоном для того или иного продукта, меняются от года к году?
The rankings of firms in this industry change from year-to-year, indicating a highly fluid and competitive market.
Положение компаний в этом списке меняется год от года, что свидетельствует о высокой конкуренции на этом рынке, где ситуация меняется очень динамично.
However, the composition of working groups changed from one session to another, as did the rapporteurs.
Однако и состав рабочих групп, и кандидатуры специальных докладчиков меняются от сессии к сессии.
The subjects covered in the overview could change from year to year, depending on the currency of such topics.
Темы, охватываемые общим обзором, могут от года к году меняться в зависимости от актуальности того или иного вопроса.
The programmes change from year to year and fill the conference room with students from the tri-state area.
Программы меняются от года к году, и в зале заседаний собираются учащиеся из района Большого НьюЙорка.
More critically, requirements may change from time to time without operators being given adequate notification of the changes.
Более существенно, что требования могут время от времени меняться без надлежащего уведомления операторов о вносимых изменениях.
Every citizen of China is free to believe in a religion or not, to believe in different religions, and to change from one religion to another.
Каждый гражданин Китая свободен быть верующим или неверующим, исповедовать любую религию и менять одно вероисповедание на другое.
His delegation was alarmed that selection should be based on programme-budget implications, which could change from year to year.
Его делегация обеспокоена тем, что отбор должен основываться на последствиях для бюджета по программам, которые из года в год могут меняться.
However, this pattern is not systematic in the sense that donors strictly adhering to pledged payment schedules tend to change from year to year.
Однако эту картину нельзя назвать систематической в том смысле, что доноры, строго придерживающиеся графиков объявленных платежей, меняются от года к году.
282. It was observed that, in some legal systems, the level of taxation would change from year to year depending on changes in social conditions.
282. Было отмечено, что в некоторых правовых сис-темах уровень налогообложения может ежегодно меняться в зависимости от изменений в социальных условиях.
Batteries, cash, ammo, it's gonna change from world to world.
Батарейки, деньги, оружие могут меняться от мира к миру.
What if there was only one person who was literally changing from old to young?
Что, если был только один, но его возраст в буквальном смысле менялся от старого до молодого.
Vegetation that's more like animal life than plant, creatures hostile to everything, including themselves, and a climate that changes from tropical in the day
Растительность, более похожа на животных, существа, враждебные ко всему, включая и их самих, и климат, который меняется от тропического днем
I saw the Reagan one on TV, years ago, and this one with Prince Charles and their image changed from highly trained to "Fucking get him, Kev.
Однажды я видел Рейгана по телику, несколько лет назад, он и Принц Чарльз и выражения их лиц менялись от отточенной сдержанности до "Чёрт, врежь ему, Кев.
The first word of paragraph 40 should be changed from "encourage" to "sensitize".
Первое слово в пункте 40 следует изменить с <<поощрять>> на <<разъяснять>>.
b The name of the office is changed from Finance Office to Finance Section.
b Название подразделения изменено с Финансового отдела на Финансовую секцию.
d The name of the office is changed from Transport Office to Transport Section.
d Название подразделения изменено с Транспортного отдела на Транспортную секцию.
d The name of the office is changed from Procurement Office to Procurement Section.
d Название подразделения изменено с Отдела закупок на Секцию закупок.
c The name of the office is changed from Personnel Office to Personnel Section.
c Название подразделения изменено с Кадрового отдела на Кадровую секцию.
- Number to be changed from 4789 to 4788 (8rib is main item traded).
- номер изменить с 4789 на 4788 (ребра являются основным товарным отрубом);
We suggest to chnange the safety factor change from 1.75 to at least 2.5.
Мы предлагаем изменить этот коэффициент безопасности, повысив его с 1,75 до не менее 2,5.
87. The management culture of the Organization could not be expected to change from one day to the next.
87. Стиль управления в Секретариате невозможно изменить за один день.
This figure was changed from 0.18 to 2.78 by decision 8/CMP.2.
b В соответствии с решением 8/СМР.2 этот показатель был изменен с 0,18 на 2,78.
e The name of the office is changed from Engineering Office to Engineering Section.
e Название подразделения изменено с Инженерно-технического отдела на Инженерно-техническую секцию.
Murakami, you think I've changed from the old days?
Мураками, ты думаешь, я изменился с прошлых времен?
The dedication was just changed from Karen M. to Mallory K.
Посвящение изменили с Карен М. на Мэллори Х.
Things changed from when my client said partnership was likely.
Времена изменились с тех пор, как мой клиент сказал, что партнерство - ваш будущее.
His eye colour was changed from blue to brown by the use of this solution.
Его глаза изменились с голубых на карие из-за этого раствора.
I wanna know what changed from when you told me you were gonna take the job to now.
Я хочу знать, что изменилось с того момента, как ты сказал, что готов принять работу.
Uh, on your CV, the title of this report has been changed from "Financial Stability in Iceland" to "Financial Instability in Iceland."
¬ вашем резюме название этого доклада было изменено с "'инансова€ стабильность в "сландии" на "'инансова€ нестабильность в "сландии".
So I've been thinking about what changed from the moment I broke up with you to the moment I knew I wanted you back.
В общем, я тут подумал, что изменилось с момента, когда я решил порвать с тобой, до момента, когда я захотел тебя вернуть.
71. Thai families have changed from extended families to be more single families.
71. В Таиланде произошел переход от расширенной семьи к семье, состоящей только из родителей и детей.
Applicability of changing from one housing design to another
Возможность перехода от одной системы к другой
I. Implications of the change from gross to net budgeting
I. ПОСЛЕДСТВИЯ ПЕРЕХОДА ОТ ИСЧИСЛЕНИЯ БЮДЖЕТА НА ВАЛОВОЙ ОСНОВЕ
4. Provision for change from first approach to second approach
4. Резерв на переход от первого подхода ко второму подходу
We believe that there is a need for change from the dull monotony of prepared statements.
Мы считаем, что назрела необходимость для перехода от наскучившей монотонности подготовленных выступлений.
(n) The change from the United Nations system accounting standards to IPSAS:
n) переход со Стандартов учета системы Организации Объединенных Наций на МСУГС:
Change is made to be consistent with organizational change from GRP to GRI.
Изменение внесено в связи с переходом организации от глобальных и региональных программ к глобальным и региональным мероприятиям.
Change from settlements to direct survey/reporting systems (EU MSS).
Переход от систем банковских расчетов к системам прямого наблюдения/отчетности (СГС ЕС).
These organizations will face enormous problems as they change from one form of existence into another.
Эти организации столкнутся с огромными проблемами в период перехода от одной формы существования к другой.
Increase is attributable to a change from a manned patrol base to a mobile concept of operations
Увеличение обусловлено переходом от укомплектованных патрульных баз к подвижной концепции операций
And, quite frankly, it'll make a glorious change from giving enemas.
И, откровенно говоря, это славный переход от клизмы.
..and there, forever remains.. that change from G, to E minor
Это всегда будет тут, переход от соль к ми-минор
The change from gas station to alcohol support meetings suggests one of them might have a slight moral compass that led them to get help.
Переход от заправочной станции к встрече группы поддержки может свидетельствовать, что у одного из них есть намеки на моральные ориентиры, которые заставляют их обращаться за помощью.
On the other hand, in the circulation M-C-M both the money and the commodity function only as different modes of existence of value itself, the money as its general mode of existence, the commodity as its particular or, so to speak, disguised mode.12 It is constantly changing from one form into the other, without becoming lost in this movement; it thus becomes transformed into an automatic subject.
Напротив, в обращении Д – Т – Д и товар и деньги функционируют лишь как различные способы существования самой стоимости: деньги как всеобщий, товар – как особенный и, так сказать, замаскированный способ ее существования.[144] Стоимость постоянно переходит из одной формы в другую, никогда, однако, не утрачиваясь в этом движении, и превращается таким образом в автоматически действующий субъект.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test