Ejemplos de traducción
58. After lengthy discussion of the question, the Chairman put the various options proposed in the documents by Spain and Austria to the vote and the Working Party decided the following:
58. После продолжительного обсуждения этого вопроса Председатель поставил на голосование разные варианты, предложенные в документах Испании и Австрии, и Рабочая группа приняла следующие решения:
17. The Chairman put the proposal by the United Kingdom to the vote with the addition of “provided that the obligations referred to in sections 1.4.2 and 1.4.3 are met” and the obligation to notify as explained above.
17. Председатель поставил на голосование предложение Соединенного Королевства с добавлением слов "при условии соблюдения обязанностей, указанных в разделах 1.4.2 и 1.4.3", и обязанности в отношении уведомления, о котором говорилось выше.
30. Several delegations supported CTIF's request to reopen the discussion; after a further exchange of views on the question, the Chairman put the CTIF proposal to the vote and it was adopted (see annex 2).
30. Ряд делегаций поддержали просьбу представителя МТКП вновь обсудить этот вопрос, и после нового обмена мнениями Председатель поставил предложение МТКП на голосование; это предложение было принято (см. приложение 2).
36. In view of the clear impossibility of achieving a consensus on the issue, the Chairman put to the vote the following question: "Do you agree that the Commission may discuss the recommendations of the subcommission and Commission in a closed meeting, and consider those proceedings as `not relevant' for the purposes of inviting the coastal State pursuant to article 5 of annex II to the Convention and rule 51 of the Rules of Procedure of the Commission?" The vote was conducted by secret ballot, and, out of 18 members present and voting, the question was answered positively by 15 votes against 3 negative responses.
36. Ввиду явной невозможности достичь консенсуса по возникшему аспекту Председатель поставил на голосование следующий вопрос: <<Согласны ли Вы с тем, что Комиссия может обсудить рекомендации подкомиссии и Комиссии в закрытом заседании и считать эти обсуждения в качестве еще <<несоответствующих>> целям приглашения прибрежного государства по смыслу пункта 5 приложения II к Конвенции и правила 51 Правил процедуры Комиссии?>> Было проведено тайное голосование, и из 18 присутствовавших и участвовавших в голосовании членов 15 ответило на этот вопрос положительно, а 3 -- отрицательно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test