Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The potential impact of surface catches of small bigeye on bigeye longline catches is a concern.
Озабоченность вызывает потенциальное влияние поверхностного вылова некрупных большеглазых тунцов на ярусный лов этого вида.
Conclusive information about the legality of those catches is unavailable.
Какаялибо точная информация о законности такого лова отсутствует.
The selective character of the fishing gear had minimized by-catches and fish discards.
Благодаря избирательности орудий лова прилов и выброс рыбы сведены к минимуму.
Regulations provided for incidental catch limits, recording of catch; report of by-catches, minimum fish size and specific management measures for shrimp fisheries.
Они предусматривают предельные показатели случайного вылова, регистрацию вылова, представление сводок о приловах, минимальный размер рыбы и конкретные меры по управлению для судов, занимающихся ловом креветок.
201. CECAF indicated that the issues of by-catches and discards were more relevant in the shrimp fisheries.
201. СЕКАФ указал, что вопрос о прилове и выбросах рыбы является более актуальным применительно к лову креветок.
97 Task I: annual catch by gear, region and flag; Task II: catch and effort statistics for each species by small area.
97 Профиль I: ежегодные уловы с разбивкой по орудиям лова, регионам и флагам; профиль II: статистика улова и усилия по каждому виду с разбивкой по небольшим районам.
Some demersal trawlers also registered by-catches, which they had landed or sold at sea.
У некоторых занимающихся донным ловом траулеров также были зафиксированы приловы, которые они сдавали на берег или продавали в море.
The current type of fishing gear conformed to most standards relating to the preservation of species caught as by-catches.
Она указала на то, что нынешние орудия лова соответствуют большинству стандартов, связанных с сохранением видов, попадаемых в прилов.
"Trawl fishing in Canada's Pacific groundfish fishery is generally non-selective and by-catches can be significant.
Траловый лов донной рыбы на канадских тихоокеанских промыслах является, как правило, неизбирательным, и приловы могут быть значительными.
However, additional jobs are derived from the industrial subsector if the processing of catches is carried out locally.
При этом в подсекторе промышленного лова дополнительные рабочие места создаются в тех случаях, когда переработка улова осуществляется на месте.
It was as big a fish as was ever catched in the Mississippi, I reckon.
По-моему, крупней этой рыбы никогда не ловили в Миссисипи.
So he sang, running fast, tossing up his hat and catching it, until he was hidden by a fold of the ground: but for some time his hey now!
Так пел Том Бомбадил, на бегу подбрасывая шляпу и ловя ее, пока не скрылся в низине, но и оттуда доносилось: «Гоп-топ!
He had seen the Snitch it was shimmering at the foot of one of the Gryffindor goal posts—but he mustn’t catch it yet—and if Malfoy saw it—
Он уже заметил снитч — мячик парил у подножия шеста, на котором было установлено одно из трех колец Гриффиндора, но ему еще нельзя было ловить его, и надо было сделать так, чтобы его не заметил Малфой…
The June rise used to be always luck for me; because as soon as that rise begins here comes cordwood floating down, and pieces of log rafts-sometimes a dozen logs together; so all you have to do is to catch them and sell them to the wood-yards and the sawmill.
В июньское половодье мне всегда везло, потому что, как только оно начнется, вниз по реке плывут дрова и целые звенья плотов, иной раз бревен по двенадцати вместе: только и дела, что ловить их да продавать на дровяные склады и на лесопилку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test