Traducción para "catches it" a ruso
Ejemplos de traducción
The potential impact of surface catches of small bigeye on bigeye longline catches is a concern.
Озабоченность вызывает потенциальное влияние поверхностного вылова некрупных большеглазых тунцов на ярусный лов этого вида.
Conclusive information about the legality of those catches is unavailable.
Какаялибо точная информация о законности такого лова отсутствует.
The selective character of the fishing gear had minimized by-catches and fish discards.
Благодаря избирательности орудий лова прилов и выброс рыбы сведены к минимуму.
Regulations provided for incidental catch limits, recording of catch; report of by-catches, minimum fish size and specific management measures for shrimp fisheries.
Они предусматривают предельные показатели случайного вылова, регистрацию вылова, представление сводок о приловах, минимальный размер рыбы и конкретные меры по управлению для судов, занимающихся ловом креветок.
201. CECAF indicated that the issues of by-catches and discards were more relevant in the shrimp fisheries.
201. СЕКАФ указал, что вопрос о прилове и выбросах рыбы является более актуальным применительно к лову креветок.
97 Task I: annual catch by gear, region and flag; Task II: catch and effort statistics for each species by small area.
97 Профиль I: ежегодные уловы с разбивкой по орудиям лова, регионам и флагам; профиль II: статистика улова и усилия по каждому виду с разбивкой по небольшим районам.
Some demersal trawlers also registered by-catches, which they had landed or sold at sea.
У некоторых занимающихся донным ловом траулеров также были зафиксированы приловы, которые они сдавали на берег или продавали в море.
The current type of fishing gear conformed to most standards relating to the preservation of species caught as by-catches.
Она указала на то, что нынешние орудия лова соответствуют большинству стандартов, связанных с сохранением видов, попадаемых в прилов.
"Trawl fishing in Canada's Pacific groundfish fishery is generally non-selective and by-catches can be significant.
Траловый лов донной рыбы на канадских тихоокеанских промыслах является, как правило, неизбирательным, и приловы могут быть значительными.
However, additional jobs are derived from the industrial subsector if the processing of catches is carried out locally.
При этом в подсекторе промышленного лова дополнительные рабочие места создаются в тех случаях, когда переработка улова осуществляется на месте.
Catch it, Simmons!
Лови его, Симмонс!
Joey will catch it.
Итак, Джои ловит.
Catch it and throw.
Лови и бросай.
Don't catch it against your chest.
Не лови грудью.
- See the ball, catch it.
- Увидишь мяч, лови его.
Got to catch it like...
! - Мяч нужно ловить будто...
He catches it every time.
Он ловит каждый раз.
We spent the whole day catching it!
Весь день ловили...
Someone catch it, it's over there!
Ловите её, вон она!
He throws it up, catches it.
Он подбрасывает его, ловит
It was as big a fish as was ever catched in the Mississippi, I reckon.
По-моему, крупней этой рыбы никогда не ловили в Миссисипи.
So he sang, running fast, tossing up his hat and catching it, until he was hidden by a fold of the ground: but for some time his hey now!
Так пел Том Бомбадил, на бегу подбрасывая шляпу и ловя ее, пока не скрылся в низине, но и оттуда доносилось: «Гоп-топ!
He had seen the Snitch it was shimmering at the foot of one of the Gryffindor goal posts—but he mustn’t catch it yet—and if Malfoy saw it—
Он уже заметил снитч — мячик парил у подножия шеста, на котором было установлено одно из трех колец Гриффиндора, но ему еще нельзя было ловить его, и надо было сделать так, чтобы его не заметил Малфой…
The June rise used to be always luck for me; because as soon as that rise begins here comes cordwood floating down, and pieces of log rafts-sometimes a dozen logs together; so all you have to do is to catch them and sell them to the wood-yards and the sawmill.
В июньское половодье мне всегда везло, потому что, как только оно начнется, вниз по реке плывут дрова и целые звенья плотов, иной раз бревен по двенадцати вместе: только и дела, что ловить их да продавать на дровяные склады и на лесопилку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test