Traducción para "but there are also" a ruso
Ejemplos de traducción
But there are also honest dwarves such as Thorin and the other twelve.
но есть и порядочные, вроде Торина и остальных двенадцати.
It's mostly maps, but there are also print-outs time tables, photos, formulas, drawings...
Тут в основном карты, но есть и распечатки, расписания, снимки, формулы, рисунки...
I mean, I get that there's a rule against hurting us, but there are also rules against extortion, war profiteering, and murder.
Да, я понимаю, что есть правило против причинения нам вреда, но есть и другие законы против шантажа, спекуляций, убийства.
I believe in hell's power, but there are also illnesses that madden the mind and corrupt the senses.
Я верю в силы зла, но есть также и болезни, которые сводят с ума и поражают чувства.
LAUGHTER But there are also many other extraordinary things about colour and sight which influence food which are quite startling which this same professor has discovered, whose name is Charles Spence.
Но есть также много других невероятных вещей, связанных с цветом, и видом, которые влияют на еду, что, весьма потрясающе, которые открыл тот же профессор, чье имя Чарльз Спенс
The Atreides is young and resourceful, yes—but he is also tired from long effort and he'd be no match for you, anyway. Call him out now . you know the way of it. Kill him .
Да, этот Атрейдес молод и находчив, но он также устал и в любом случае не соперник тебе. Вызови его… ты знаешь, как это делается. Убей его.
But they also said things like, “We’d like to explain to you what our book is about …” and “We’ll be very glad to help you in any way we can to judge our books …”
Но также и следующее: «Мы хотели бы объяснить вам, как построен наш учебник…» или «Мы были бы очень рады оказать вам любую помощь в оценке нашего учебника…».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test