Traducción para "but it achieved" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Despite that, the limited success that has been achieved should not be a source of frustration.
Несмотря на это, достигнутый ограниченный успех не должен приводить к отчаянию.
This has been achieved through a combination of staff and contracted systems integrator services.
Это достигнуто за счет сочетания усилий персонала и внешних услуг по системной интеграции.
This has been achieved in part through controversial gain-of-function research. Of note were
Это достигнуто отчасти за счет спорных исследований, связанных с получением новых функций.
Whether this will actually be achieved within the time frame laid down by the road map depends on the leadership and people of Somalia.
Будет ли это достигнуто в реальности в сроки, предусмотренные в плане действий, зависит от руководства и народа Сомали.
This is achieved by providing the possibility of exchanging the necessary information in advance, using the Planning Data Sheet.
Это достигнуто благодаря возможности заблаговременно провести, используя листок данных для целей планирования, обмен необходимой информацией.
The insistent demand for some form of autonomy is not always met by existing legislation, although this has been achieved in some countries.
Настойчивое требование относительно автономии в какой-то форме не находит отклика во всех действующих правовых положениях, хотя в некоторых странах это достигнуто.
That had been achieved partly because of the different dimensions of the Process where lawyers, managers, scientists, custodians of the marine environment, etc., gathered in a single revenue, and where law could be checked against implementation.
Это достигнуто отчасти благодаря многогранности Процесса: он позволяет собрать вместе юристов, управленцев, ученых, блюстителей морской среды и другие стороны и выяснить, как в действительности осуществляются правовые нормы.
For example, an increase in the number of people undergoing HIV testing may be a good outcome, but if achieved through coercive testing rather than a voluntary campaign, it is clear that human rights have failed to be integrated into the strategy.
Например, увеличение числа людей, проходящих анализ на ВИЧ, может быть хорошим результатом, однако если это достигнуто путем принудительного прохождения анализов, а не в результате добровольной кампании, то вполне очевидно, что не представилось возможным включить права человека в эту стратегию.
That is achieved by a combination of tariff quotas and licences which ensure that suppliers from the African, Caribbean and Pacific States (ACP) maintain — but cannot increase — their market share of approximately 15 per cent of the total European Union demand for bananas.
Это достигнуто посредством комбинации тарифных квот и лицензий, которая обеспечивает то, что поставщики из африканских, карибских и тихоокеанских государств сохраняют - но не могут увеличивать - свою долю на рынке в пределах приблизительно 15 процентов общего спроса Европейского союза на бананы.
Reductions were achieved in the cost of commercial communications ($245,500) owing to the early withdrawal of personnel from the mission area and the dismantling of communications facilities immediately after the election; and in the cost of spare parts and supplies ($43,600) and workshop and test equipment ($44,800) owing to the excellent condition of communications equipment transferred from other missions.
Это достигнуто за счет сокращения расходов на коммерческие средства связи (245 500 долл. США) в результате досрочного вывода персонала из района Миссии и демонтажа аппаратуры связи сразу же после завершения выборов и за счет сокращения расходов на запасные части и принадлежности (43 600 долл. США) и ремонтную и испытательную аппаратуру (44 800 долл. США), что объясняется отличным техническим состоянием аппаратуры связи, переданной с баланса других миссий.
In practice, this is achieved in the following manner.
На практике это достигается следующим образом.
Simultaneously, a balance has been achieved between the sexes.
Одновременно с этим достигается равновесие между полами.
Usually this would be achieved through the SURF-based advisors.
Как правило, это достигается с помощью консультантов СЦУР.
This is achieved by the definition contained in subparagraph (f).
Это достигается с помощью определения, содержащегося в подпункте f.
This shall be achieved by mounting the mass in a pendulum.
Это достигается за счет помещения груза в маятниковый рычаг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test