Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
What undergoes gradual decrease is the number of passengers carried by public rail and especially bus transport.
Постепенно сокращается число пассажиров, перевозимых общественным железнодорожным транспортом и особенно автобусным транспортом.
In Israel, the reform aimed at restructuring and encouraging competition in public bus transport was under way.
В Израиле осуществлялась реформа, направленная на реструктуризацию и развитие конкуренции в секторе автобусного транспорта общественного пользования.
Sectors such as bus transport and commodity trading previously monopolized by government enterprises are opened to private enterprises.
Такие сектора, как автобусный транспорт и торговля сырьем, которые ранее были монополизированы государственными предприятиями, теперь открыты для частных предпринимателей.
17. Data are aggregated for each mode of urban transport and for suburban bus transport for Russia as a whole and by region.
17. Сводка данных производится по каждому виду городского транспорта и пригородному автобусному транспорту в целом по России и в разрезе регионов.
3) The reform intended to bring about structural changes and encourage competition in public bus transport started in 2001.
3) В 2001 году началась реформа, направленная на проведение структурных изменений и поощрение конкуренции в секторе перевозок общественным автобусным транспортом.
- Bus purchase by public bus transport companies has been supported by the Government for several years ("bus renovation plan").
- В течение нескольких лет правительство оказывало помощь в приобретении автобусов компаниям, работающим в секторе автобусного транспорта общественного пользования ("План обновления парка автобусов").
Mauritius provides free primary and secondary schooling, free health care, free bus transport to students and elderly citizens, and a universal pension to the elderly.
В Маврикии бесплатное начальное и среднее образование, бесплатное здравоохранение, бесплатное пользование автобусным транспортом для учащихся и пожилых граждан, а также всеобщее пенсионное обеспечение по старости.
Concerning long-distance traffic, the primary duty of the bus transport is, in addition to the railway connection traffic, to serve the areas not covered by other transport means.
В области перевозок на большие расстояния основная функция автобусного транспорта, помимо обеспечения сообщения с железнодорожными станциями, заключается в обслуживании районов, не охваченных другими средствами транспорта.
This is hardly to be interpreted in the case of Central and Eastern European Countries (CEE countries) where the share part of urban public transport, the railway and bus transport is considerably above the average of EU member countries.
Эти прогнозы вряд ли относятся к странам Центральной и Восточной Европы (странам ЦВЕ), в которых доля городского общественного транспорта, а также железнодорожного и автобусного транспорта значительно выше среднего показателя для стран - членов ЕС.
5. Suburban traffic includes: For bus transport, journeys over a maximum distance of 50 km beyond town boundaries; For rail transport, journeys within suburban sections (including urban areas) that are charged according to the suburban tariff.
5. К пригородным перевозкам относятся: на автобусном транспорте - перевозки, осуществляемые за пределы черты города на расстояние до 50 км включительно; на железнодорожном транспорте - перевозки в пределах выделенных пригородных участков (включающих территорию городов), оплачиваемые по пригородному тарифу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test