Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Breast cancer, endometrial cancer and bowel cancer increase among women and the same is true for bowel cancer and cancer of the prostate among men.
Участились случаи рака молочной железы, рака матки и рака кишечника среди женщин, а также рака кишечника и рака простаты среди мужчин.
There were no visible lesions to the rectum or other parts of the bowel.
На прямой кишке и других частях кишечника видимых повреждений обнаружено не было.
They will therefore have to produce three clean bowel movements.
Таким образом, от них необходимо получить образцы трех опорожнений кишечника.
the National Bowel Cancer Screening Program, which aims to reduce the morbidity and mortality associated with bowel cancer through the provision of population screening using faecal occult blood tests followed by referral to further clinical services, as appropriate
Национальная программа выявления рака кишечника, призванная сократить смертность в связи с раком кишечника посредством проведения обследования всего населения с помощью проб на скрытое кровотечение и, при необходимости, последующего направления на дальнейшие клинические обследования.
This Government is unaware of any alternatives to the body scan or three clean bowel movements rule that are appropriate for pregnant women and can demonstrate that a suspect is "clean".
Правительству неизвестны какие-либо альтернативы сканированию желудка или опорожнению кишечника, которые надлежит использовать для досмотра беременных женщин, чтобы показать, что подозреваемая не провозит наркотики в желудке.
Although the possibility of infectious disease of the bowel (e.g. salmonella) could not be proven in this case, it was hypothetically considered as an uncommon possible cause, because of the history of apparent diarrhoea and vomiting.
Хотя возможность инфекционного заражения кишечника (например, сальмонеллами) можно было бы в данном случае доказать, она была предположительно указана как нетипичная, но возможная причина такого заболевания с учетом сведений о вероятной диарее и приступах рвоты.
In 1994 the University of Pittsburgh National Surgical Adjuvant Breast and Bowel Project conducted research in which individuals at risk of developing breast cancer received tamoxifen without full information regarding the risks associated with that agent.
В 1994 году в Питтсбургском университете осуществлялся общенациональный проект по применению адъювантов в хирургии молочной железы и кишечника, по программе исследования которого предрасположенным к заболеванию раком груди пациенткам назначали тамоксифен без предварительного полного информирования их об опасностях, связанных с приемом этого лекарства.
The Committee is deeply concerned that persons with mental disabilities experience significantly poorer health conditions, including the higher probability to suffer from bowel cancer, breast cancer and much shorter life expectancy, than those without mental health problems. (art. 12)
33. Комитет глубоко обеспокоен тем, что лица с психическими отклонениями имеют значительно больше проблем со здоровьем, чем лица без психических отклонений, включая более высокую вероятность заболевания раком кишечника, раком молочной железы, а также гораздо более короткую продолжительность жизни (статья 12).
The Special Rapporteur has emphasized that "because evacuation of the bowels and bladder is a necessary biological function and because denial of opportunities to do so in a lawful and dignified manner can both compromise human dignity and cause suffering, such denial could, in some cases (for example, where it results from deliberate actions or clear neglect) amount to cruel, inhumane or degrading treatment" (A/HRC/18/33/Add.4, para. 58).
Специальный докладчик подчеркивал, что, "поскольку опорожнение кишечника и мочевого пузыря − это одна из непреложных физиологических функций и поскольку лишение возможности сделать это правомерным и достойным образом может ущемить не только достоинство человека, но и причинить ему нравственные страдания, такое лишение может в некоторых случаях (например, когда это является результатом преднамеренных действий или явного пренебрежения) приравниваться к жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению" (A/HRC/18/33/Add.4, пункт 58).
Unless he's been tossing down frosty cans of lactic acid, bowel is dead.
Только до тех пор, пока он не получил большое количество молочной кислоты. Кишечник не мертв.
Normally I'd say it indicates a patient's bowel is obstructed, but I'm pretty sure you have some deeper truth to impart.
Что обычно значит непроходимость кишечника? Ну, обычно это значит, что кишечник пациента непроходим, но я уверен, что ты хочешь открыть более глубокий смысл...
I repaired his ruptured duodenum, but there's still ecchymosis on the wall, his bowel is distended.
Я зашила разрыв его двенадцатиперстной кишки, на стенке живота до сих пор кровоподтек, кишечник растянут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test