Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The land border with other states and the sea border are treated as the future external border of the European Union (henceforth - future external border).
Сухопутная граница с другими государствами и морская граница рассматриваются как будущая внешняя граница Европейского союза (далее <<будущая внешняя граница>>).
Human smuggling Decrease in border activity; most serious border crimes occur at the border with Albania
Ослабление активности на границах; самые серьезные преступления происходят на границе с Албанией
The porous nature of the border is prone to cross-border movement of men and material.
Пористая граница способствует перемещению через границу людей и материалов.
Whereas officers of both services perform duties in border crossings on the external EU border (land border with Russia, Belarus, Ukraine and maritime and air borders).
Работники обеих служб осуществляют свои обязанности на пограничных пунктах внешних границ ЕС (сухопутные границы с Россией, Белоруссией, Украиной, а также морские и воздушные границы).
Physical protection of the State border is the responsibility of the State border police, which stations detachments in sectors along the border and at border crossing points.
Физическая охрана Государственной границы Республики Узбекистан осуществляется пограничными войсками Республики Узбекистан путем выставления пограничных нарядов на линейных участках границы и в пунктах пропуска через Государственную границу.
Dr. Kathryn Carter worked with Doctors Without Borders in the Ukraine.
Доктор Кетрин Картер работала с "Врачами без границ" в Украине.
I, uh, smuggled him over the border in the trunk of my car.
Я провёз его через границу в багажнике моей машины.
She did that, uh, great piece on Doctors without Borders in Darfur.
Она сделала отличный репортаж о "врачах без границ" в Дарфуре.
If they use the overkill device, everyone on the border's in danger.
Если они используют оружие массового поражения, все на границе в опасности.
The Germans have breached the border in three places, among them Krusaa.
Немцы нарушили границу в 3 местах, в том числе в Крусо.
It's about half-a-mile down route 23, just over the border in rhodes.
Это пол мили вниз по 23 улице, на самой границе в родосе.
“We chanced a bit o’ magic after that an’ it wasn’ a bad journey. Ran inter a couple o’ mad trolls on the Polish border an’ I had a sligh’ disagreement with a vampire in a pub in Minsk, bu’ apart from tha’ couldn’t’a bin smoother. “An’ then we reached the place, an’ we started trekkin’ up through the mountains, lookin’ fer signs of ’em… “We had ter lay off the magic once we got near ’em. Partly ’cause they don’ like wizards an’ we didn’ want ter put their backs up too soon, an’ partly ’cause Dumbledore had warned us You-Know-Who was bound ter be after the giants an’ all.
— А после этого рискнули малость поколдовать и добрались благополучно. Наткнулись на пару сумасшедших троллей на польской границе, и в минской пивной с вампиром малость повздорили, а так все прошло как по маслу. Добрались до места и пошли в горы, искать их… Магию, значит, побоку, раз они близко — они волшебников ох как не любят, а нам их злить ни к чему. Дамблдор предупредил, что Сами-Знаете-Кто тоже станет искать великанов. И скорее всего, уже отрядил к ним посла.
Danube: from the border with Germany to the border with Slovakia
Дунай: от границы с Германией до границы со Словакией.
After Danube insert: from the border with Germany to the border with Slovakia
После Дунай добавить : от границы с Германией до границы со Словакией
Rhine, from the German/Swiss border to the German/Netherlands border.
Рейн: от германско-швейцарской границы до германско-нидерландской границы.
∙ inspection of border-crossing documents as well as of authorization for crossing the border,
● проверку документов при пересечении границы, а также разрешений на пересечение границы,
(e) Moving border crossing point facilities to a physical border;
e) перемещение объектов пунктов пересечения границы непосредственно к линии границы;
If they have been forced to cross the border illegally, to the border protection authorities, security authorities or migration authorities at the border crossing checkpoint within one day of crossing the border.
в пункте пропуска Государственной границы Таджикистана в органы по охране Государственной границы, органы безопасности и Государственный орган по миграции при вынужденном незаконном пересечении Государственной границы Таджикистана, в течение одних суток после перехода государственной границы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test