Traducción para "bid of" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
At the same time, the United Nations pays bank fees on the basis of rates established through a competitive bidding system.
Наряду с этим Организация Объединенных Наций оплачивает банковские услуги по ставкам, установленным в ходе конкурентных торгов.
A franchise may be awarded on the basis of competitive bidding, the award going to the bidder who undertakes to provide the service at the lowest price tariff.
Франшиза может быть предоставлена на основе конкурентных торгов, при этом их победителем будет тот участник, который возьмет на себя обязательство реализовывать услуги по самым низким ставкам.
The central bank could be a facilitator in the development of this interbank market; it could receive offers of and bids for surplus funds which it could allocate according to the demands, on rates to be freely determined by the market.
В процессе развития такого рынка межбанковских кредитов центральный банк может выполнять роль посредника; он может получать предложения о продаже и покупке свободных средств, которые он может распределять с учетом спроса по ставкам, свободно устанавливаемым под воздействием рыночных сил.
The Board welcomes this but suggests that in the case of the existing plans also, the Administration should invite competitive bids on a selective basis to ensure that the United Nations gets the best possible service at the most competitive rates.
Комиссия приветствует это, но отмечает, что и в том, что касается имеющихся планов страхования, администрации следует на избирательной основе рассылать предложения о представлении конкурентных заявок для обеспечения предоставления Организации Объединенных Наций наилучших возможных услуг по самым конкурентоспособным ставкам.
The bulk of the tax owed derives from unpaid land rental bid fees and other area fees, which is why the forestry management contracts, with their large area and relatively higher fees, vastly outweigh the private use permits which do not generate land-related fees to the Government at all (see annex VIII).
Основную часть задолженности по налогам составляют невыплаченные сборы за пользование землей и другие территориальные сборы, именно этим объясняется тот факт, что задолженность по контрактам на землепользование, которые охватывают огромные территории и ставки сборов по которым являются относительно более высокими, значительно превышают задолженность по разрешениям на частную эксплуатацию, по которым правительству не выплачиваются сборы за землепользование (см. приложение VIII).
The main causes of the variance were the lower number of United Nations police officers receiving the mission subsistence allowance rate applicable for the first 30 days, because of fewer rotations; the nonacceptance of the bid for the reconstruction of aprons for Mission aircraft in Juba because of its excessive cost; and delays in implementing the disarmament, demobilization and reintegration programme.
Основными причинами разницы являются уменьшение числа сотрудников полиции Организации Объединенных Наций, получавших суточные для участников миссий по более высокой ставке в течение первых 30 дней, в связи с сокращением числа ротаций; неудовлетворение заявки на восстановление бетонных площадок для стоянки воздушных судов Миссии в Джубе из-за ее слишком высокой стоимости; и задержки с осуществлением программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
We have a bid of $28.
Итак, ставка в 28 долларов.
I'm looking at a bid of $600.
Пока что мне нужна ставка в 600 долларов.
We have a bid of $1. One hundred dollars.
Мы имеем ставку в один доллар!
Does the gentlemen maintain his bid of $18 million?
Джентльмен подтвержает свою ставку $18 миллионов?
You're making a phone bid of $30 million U.S.?
Ты делаешь ставку по телефону на 30 миллионов $?
It's Wendell Scott of danville, Virginia, trying to make the bid of a lifetime.
Это Венделл Скотт из Дэнвилла, Вирджиния пытается выиграть ставку всей жизни.
And it's established beforehand that a bid of one dollar is actually worth $100 or $1,000, so an item that appears to have sold for $15...
Заранее оговаривается, что ставка в один доллар стоит сто долларов или тысячу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test