Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I wanna be better -- better at work, better as a mom, better as a wife.
Я хочу быть лучше на работе, лучше как мать, лучше как жена.
0bviously, of course, the Evo's better, as I've said.
Понятно, конечно, что Evo лучше, как я уже говорил.
I've been feeling much better, as you know. I've taken some time off work.
Мне уже гораздо лучше, как вы знаете, я брал отпуск от работы.
So, I wrote this song to make you feel better, as corny as that sounds.
Поэтому, я написала эту песню, чтобы вы почувствовали себя лучше, как бы банально это не прозвучало.
“No, it's not better, not better, not better at all!” she repeated, fearfully and unwittingly. “And the children?
— Нет, не лучше, не лучше, совсем не лучше! — испуганно и безотчетно повторяла она. — А дети-то?
Its theme was "Better City, Better Life".
Выставка проходила под девизом "Чем лучше города - тем лучше жизнь".
"I don't see any change for the better! What's better in him?
Ничего нет лучшего. Что именно тебе кажется лучшего?
This is much better. Ah-h, much better. You understand, Lady Jessica?
Да, гораздо лучше. Надеюсь, вы меня понимаете, леди Джессика.
The farmer will not be able to cultivate much better: the landlord will not be able to live much better.
Фермер не сделается способным значительно лучше обрабатывать землю, землевладелец не получит возможности жить много лучше.
“No, he was cleverer than you,” said Harry, “a better wizard, a better man.”
— Нет, он был просто умнее тебя, — ответил Гарри. — Он был лучшим волшебником, чем ты, и лучшим человеком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test