Traducción para "best in" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
A. Best practices
А. Лучшие виды практики
At best they are undervalued.
В лучшем случае их стоимость занижается.
This is counterproductive, at best.
Это в лучшем случае контрпродуктивно.
At best, it has been mixed.
В лучшем случае, они были неоднозначны.
And God too plans, But the best of planners
Но ведь Аллах - лучший из ухищряющихся!
Nature is the best teacher of peace.
Природа -- лучший проповедник мира.
This is the best indicator in Central Asia.
Это лучший показатель в Центральной Азии.
And the best way to do this is by razing.
Лучший способ добиться этого - сровнять все с землей.
Objectively, this is not the best path for humankind.
Поистине, это не лучший путь для человечества.
At best, TIA encourages restraint.
В лучшем случае ТВВ поощряет сдержанность.
The best in the city, best in the country.
Лучшие в городе, лучшие в стране.
-Best in Moscow!
-Лучшее в Москве!
Best in Stillwater.
Лучшие в Стилвотере.
Best in California.
Лучшие в Калифорнии.
Best in Denver.
Лучший в Денвере.
- Best in Mexico.
Лучшая в Мексике.
- Best in the city.
-Лучшая в городе.
"The best in Philly"?
"Лучшее в Филадельфии"?
Best in the business.
Лучший в бизнесе.
The best in Stalingrad.
Лучшая в Сталинграде.
Best wizard in the world!
Лучший волшебник в мире!
He’s your best mate!
Он твой лучший друг!
That's the best answer.
Это самый лучший ответ.
Best friend of thieves and plunderers!
Лучший друг воров и разбойников!
These are your best feelings;
Это ваши лучшие чувства, чего вы стыдитесь их?
«Who's the best shot?» asked the captain.
– Кто у нас лучший стрелок? – спросил капитан.
Moody was the best Auror the Ministry ever had.
Грюм был лучший мракоборец в Министерстве.
“He is the best landlord, and the best master,” said she, “that ever lived; not like the wild young men nowadays, who think of nothing but themselves.
— Это лучший землевладелец и лучший хозяин из всех когда-либо существовавших на свете, — сказала она. — Не то что теперешние беспутные молодые люди, которые думают только о себе.
“One of my best friends is Muggle-born,” said Harry, “and she’s the best in our year.”
— Моя лучшая подруга — из семьи маглов, — сказал Гарри, — и учится лучше всех на нашем курсе.
He's dead now. He used to be my best friend years ago.
– Его уже нет в живых. Когда-то это был мой лучший друг.
Lessons learned & best practices
Извлеченные уроки и лучшие практики
Clearly, then, these are not the best of times.
Очевидно, что наступили не самые лучшие времена.
Our best days are yet to come.
Наши лучшие дни все еще впереди.
“The best,” replied Severus Snape.
— Самые лучшие, — ответил Северус Снегг.
The best of his friends understood that; everyone loved him.
Лучшие из его товарищей понимали это, все любили его.
“…thought we were supposed to be friends?” Snape was saying, “Best friends?”
— Я-то думал, мы друзья, — говорил Снегг. — Лучшие друзья.
You must buy one. French or English are the best, they say.
Непременно купите, хорошие, французские или английские, это, говорят, самые лучшие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test