Ejemplos de traducción
You need to do what you do best -- be a hero.
Ты должен сделать,то что у тебя выходит лучше всего быть героем.
And you can go back to doing what you do best. Being a disgrace to the Stewart family name.
А ты можешь вернуться к тому, что ты делаешь лучше всего - быть позором фамилии Стюартов.
Improvisation is sometimes the best, Baron.
– Иногда импровизация работает всего лучше, мой барон.
She wants whatever is best for Him .
Она хочет лишь того, что лучше всего для Него.
He did every thing best in the world;
Все на свете ему удавалось лучше всего.
Well—best quiet his fears immediately .
Ну и лучше всего немедленно успокоить его страхи.
What are you best at?” Harry tried to concentrate.
Что тебе лучше всего дается? Гарри задумался.
Best be prepared.
Лучше быть подготовленным.
You best be careful.
Вам лучше быть осторожней.
Yes, best be careful.
Да, лучше быть осторожней.
And you best be on time.
И вам лучше быть вовремя.
So you best be on your best.
Так что вам лучше быть на высоте.
But best be sure this time 'ey?
Но на этот раз лучше быть уверенными, так?
You best be there with cameras and a pretty news anchor.
Вам лучше быть здесь с камерами а симпатичным репортером.
It looks like the work of a chancer, but best be on guard.
Похоже, это какой-то ловкач, но лучше быть начеку.
Well, then I best be careful, or else I'm gonna end up like all the people you got mad at last time, right?
Что ж, тогда мне лучше быть осторожным, иначе мне придет конец, как и всем остальным, ты разозлилась в прошлый раз, так?
“You were the best—
— Вы были лучшим из учителей!
Moody was the best Auror the Ministry ever had.
Грюм был лучший мракоборец в Министерстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test