Traducción para "belt buckle" a ruso
Ejemplos de traducción
Proposal for illuminated safety-belt buckle
Предложение по освещенной пряжке ремня безопасности
The buckle may incorporate the adjusting device, except in the case of a harness belt buckle.
Пряжка, за исключением пряжки для ремней безопасности привязного типа, может иметь регулирующее устройство.
"Safety-belt is not fastened" means, at the option of the manufacturer, either the driver safety-belt buckle is not engaged or the webbing length pulled out of the retractor is 100 mm or less.
2.46 "Непристегнутый ремень безопасности" означает, по выбору изготовителя, ситуацию, когда гнездо пряжки ремня безопасности водителя остается пустым или когда лямка выходит из втягивающего устройства менее чем на 100 мм.
In its mail order catalogue, a company headed by the president of a small allegedly pro-Nazi group was offering a range of German National Socialist Party, SS, Waffen-SS, Celtic, nationalist, Bonapartist or esoteric—style badges, pins, armbands, belt-buckles, signet rings, busts of Hitler, knives and caps, as well as a subscription voucher for the soon—to—be published book by the late Léon Degrelle entitled “Hitler pour mille ans”.
▸ Одна из компаний, президентом которой является лидер группы приверженцев нацистов, в одном из своих каталогов рекламировала для продажи по почте различные значки, знаки отличия, нарукавные повязки, пряжки для ремней, перстни с печаткой, бюсты Гитлера, ножи и головные уборы с символикой немецких национал-социалистов, СС, войск СС, кельтской, националистической, бонапартистской или эзотерической символикой, а также талон на подписку выходящей в свет книги покойного Леона Дегреля под названием "HITLER POUR MILLE ANS" ("Гитлер на тысячу лет").
In respect of the jewellery, the items or sets claimed included various Art Deco necklaces, earrings, bracelets, anklets, cufflinks and rings with rubies, pearls, emeralds, sapphires and diamonds set in gold and white gold; a pigeon blood ruby bead necklace; various Bahraini pearl necklaces, earrings and ring with sapphires and emeralds; a belt buckle transformed into a necklace set with emerald beads, diamonds and pearls; a collection of Burmah ruby beads set in white gold; a collection of Mughal emerald beads; a string necklace with old mine round emerald beads with diamond roundels; a Bahraini pearl necklace with old Mughal carved emerald stone and rose cut diamond; and a Russian style necklace set with rubies, pearls and diamonds.
25. Предметы или наборы ювелирных изделий, заявленные в претензии, включали различные ожерелья в стиле "модерн", серьги, браслеты, ножные браслеты, запонки и кольца с рубинами, жемчугом, изумрудами, сапфирами и бриллиантами в оправе из золота и белого золота; бусы из рубинов цвета "голубиной крови"; различные колье из бахрейнского жемчуга, серьги и кольцо с сапфирами и изумрудами; пряжка от пояса, переделанная в колье с изумрудными бусинами, бриллиантами и жемчугом; коллекция бус из бирманского рубина, оправленного в белое золото; коллекция изумрудных бус в стиле Мугхал; нитка ожерелья из круглых изумрудных бусин старой огранки с бриллиантовыми вставками; ожерелье из бахрейнского жемчуга с изумрудом старинной огранки в стиле Мугхал и бриллиант огранки "розою"; и ожерелье в русском стиле, отделанное рубинами, жемчугом и бриллиантами.
Signs signature - belt buckle.
Знакомые отметины - пряжка ремня.
Your belt buckle is garbage.
Твоя пряжка - мусор.
That's a platinum belt buckle.
Это пряжка пояса платиновая.
Belt buckle says "what's crackin'?"
Пряжка пишет "Чё почём?"
Yep. Touch your belt buckle!
Дотронься до пряжки на ремне!
His belt buckle says "kooky."
На его пряжке написано "сумасшедший".
You guys talking belt buckles?
Парни, вы говорите о пряжках?
It's just a belt buckle.
Это просто пряжка от ремня.
Not my "fall guy" belt buckle.
Не моя пряжка "козел отпущения".
Where'd you get that belt buckle?
Откуда у вас эта пряжка?
The undercarriage hooked his belt buckle.
Шасси зацепилось за его пряжку ремня.
Could it be from a belt buckle?
А это может быть пряжка ремня?
It's engraved on every German soldier's belt buckle.
Эти слова выбиты на пряжке ремня каждого немецкого солдата.
You can open a bottle of wine with your belt buckle?
Ты сможешь открыть бутылку вина пряжкой ремня?
I mean, that thing's buried in Mike's belt buckle.
В смысле, эта штука встроена в пряжку ремня Майка.
We did find the belt buckle of your concealed . 22 at the scene.
Мы нашли пряжку ремня от Вашего короткоствольного 22-го.
Are you familiar with the Freedom Arms .22 caliber belt buckle handgun?
Тебе знаком Freedom Arms калибра .22 пистолетик в пряжке ремня?
These guys are gonna run straight into the enemy's teeth and eat them, belt buckle and all.
Эти красавцы набросятся на врагов и сожрут их вместе с пряжками ремней.
So,despite Bruno's statement,and even though the belt buckle could place Schindler in the car, the only direct murder evidence we have implicates Bruno.
Так что, не смотря на заявления Бруно и пряжку ремня Шиндлера в машине, единственная прямая улика указывает на самого Бруно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test