Traducción para "beauvais" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Ms. France Beauvais, National Aboriginal Canadian Portal;
г-жа Франс Бове, организация <<Абориджинал канэдиэн портал>>
She would welcome information on prisons such as Beauvais, Bobigny and Nanterre, in which immigrant prisoners were most affected, and on the complaints of abuse that were silenced in the halls of justice on the few occasions that they were made.
Она хотела бы получить больше информации о тюрьмах, таких, как в Бове, Бобиньи и Нантере, в которых наиболее страдают заключенные-иммигранты, и о жалобах на плохое обращение, которые, если и поступали в редких случаях в дворцы правосудия, были там положены под сукно.
Mr. Beauvais is modest.
Господин Бове скромник.
You must know Beauvais.
Ты должен знать Бове.
Sock capital of the world, Beauvais...
Столица носков, Бове...
Pierre Cauchon, Bishop of Beauvais.
Пьер Кушон, епископ Бове.
They make it in Beauvais.
Это делают в Бове.
Looks a little like Beauvais.
Выглядит почти как Бове.
In my home town. Beauvais.
В моем родном городе Бове.
Imagine it's Beauvais down there.
Представь себе, что там Бове!
My name is madam de Beauvais.
Меня зовут мадам де Бове.
No views like this in Beauvais.
Такого вида нет в Бове.
Mr. de Beauvais (France) (spoke in French): The French delegation fully associates itself with the statement made on behalf of the European Union.
Г-н де Бовэ (Франция) (говорит по-французски): Делегация Франции полностью ассоциирует себя с заявлением, сделанным от имени Европейского союза.
Colonel Beauvais was also there with his the wife and his daughter.
Там был полковник Бовэ с женой и дочерьми.
Please, send my remains to Beauvais!
Пожалуйста, отправьте мои останки в Бове!
In Beauvais I know a Hugues Hugues.
В Бове знаю одного, которого зовут Угь-Угь.
Is there some reason in particular you wanted to go to Beauvais?
Именно по этой причине ты хотела поехать в Бове?
There's a physician... in Beauvais who is celebrated for his knowledge of women's problems.
Есть один врач... в Бове, который прославился своим знанием женских проблем.
I'm off to Beauvais to put in an appearance at Lord Gramont's Saint Day party.
Я уезжаю в Бове, чтобы посетить празднование в честь лорда Грамонта.
You mentioned it and I recalled that I had heard there was a sacred shrine in Beauvais.
Вы упомянули это и я вспомнила, что слышала что в Бове есть святыня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test