Ejemplos de traducción
These submissions were also taken into account.
Эти представления также были приняты во внимание.
Overarching considerations to be taken into account:
Общие соображения, которые должны быть приняты во внимание:
Therefore, they were not taken into account in the questionnaire.
Поэтому эти показатели не были приняты во внимание в вопроснике.
What was rejected was ultimately taken into account.
То, что отвергалось, в конечном итоге было принято во внимание.
Unfortunately, the Group's concerns were not taken into account, or could not be taken into account, by the presidency of the Assembly in respect of the parameters for the General Assembly debate.
К сожалению, опасения Группы в отношении параметров прений в Генеральной Ассамблее не были приняты во внимание, или не могут быть приняты во внимание, руководством Ассамблеи.
We hope that those ideas will be taken into account.
Мы надеемся, что эти идеи будут приняты во внимание.
He firmly hoped that they would be taken into account.
Он твердо надеется, что они будут приняты во внимание.
ACTIVITIES TAKEN INTO ACCOUNT WHEN CALCULATING THE NUMBER
МЕРОПРИЯТИЯ, ПРИНЯТЫЕ ВО ВНИМАНИЕ ПРИ ПОДСЧЕТЕ ЧИСЛА
All mitigating factors must be taken into account.
Должны быть приняты во внимание вся смягчающие обстоятельства.
Their comments and observations were duly taken into account.
Их комментарии и замечания были надлежащим образом приняты во внимание.
I know I'm guilty in the eyes of the court, but my love of art should be taken into account.
Я знаю, что виновен в глазах суда, но моя любовь к искусству должна быть принята во внимание.
Such concerns remain and need to be taken into account.
Такая обеспокоенность сохраняется и ее следует принимать во внимание.
Distributional issues should be taken into account
Вопросы распределения дохода, которые следует принимать во внимание
The issues to be taken into account include the following:
В числе прочих следует принимать во внимание и следующие вопросы:
In such a process budgetary aspects should be taken into account;
В ходе этого процесса следует принимать во внимание бюджетные аспекты;
However, social dynamics must also be taken into account.
Однако следует принимать во внимание и динамику социальных процессов.
The special interests of LDCs should be taken into account in this respect.
В этой связи следует принимать во внимание особые интересы НРС.
These should be taken into account when health policy is formulated.
Их следует принимать во внимание при разработке политики охраны здоровья.
The special needs of developing countries should be taken into account.
Особые потребности развивающихся стран следует принимать во внимание.
Social, economic and environmental impacts should be taken into account.
Следует принимать во внимание социальные, экономические и экологические последствия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test