Traducción para "be rid of it" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
And that is why it is important for us to be rid of these walls.
Вот почему нам важно избавиться от этих стен.
Pakistan wishes the region to be rid of this ominous appellation.
И Пакистану хотелось бы избавить регион от этого страшного клейма.
Shall he get rid of it and lose the inheritance, or shall he keep it?
Избавиться от него и потерять наследство или сохранить его?
In the future the Conference should rid itself of outdated items.
В будущем Конференция должна избавиться от устаревших вопросов.
No individual state or region can in isolation rid itself of these problems.
Ни одно государство или регион не в состоянии избавиться от этих проблем в одиночку.
Nigeria has been a victim, but it is determined to rid itself of this plague.
Нигерия также является жертвой этого явления, но мы полны решимости избавиться от этого зла.
However, many challenges remain if the international community is to rid itself of terrorism.
Однако если международное сообщество хочет избавиться от терроризма, то ему предстоит решить еще много проблем.
I gave him everything in the partnership that he wanted just to be rid of it and of him.
Я дала ему всё, что он хотел в партнёрстве, только чтобы избавиться от этой ситуации и от него.
That’s what you went for, wasn’t it: to get rid of it?
Ты ведь затем и пошел, чтоб от него избавиться, верно или неверно?
She wouldn’t use magic, but she couldn’t get rid of it;
Она не хотела пользоваться волшебством, но не могла от него избавиться.
‘Come, come, my friend!’ said Boromir in a softer voice. ‘Why not get rid of it? Why not be free of your doubt and fear?
– Зря ты боишься, – немного спокойней сказал Боромир. – Почему бы тебе не избавиться от Кольца? А заодно – от всех твоих страхов и сомнений.
Harry looked up, Ron hesitated. “I dunno… I mean… bits of it sort of fit together,” said Ron awkwardly, “But when you look at the whole thing…” He took a deep breath. “I think we’re supposed to get rid of Horcruxes, Harry.
Гарри тоже поднял голову. Рон замялся. — Не знаю… Ну, то есть… Вроде и правда, сходится… Но если посмотреть на все в целом… — Он набрал побольше воздуху. — Я думаю, Гарри, все-таки наше дело — избавиться от крестражей.
Humankind has not rid itself of the threat of nuclear annihilation.
Человечество еще не избавилось от угрозы ядерного уничтожения.
Without resistance and objection, the face of the Earth will not be rid of injustice.
Без сопротивления и борьбы никогда не избавить Землю от несправедливости.
Seemed quite glad to be rid of it, as a matter of fact.
Он, кажется был рад избавиться от него, по правде говоря.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test