Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Pass through a magnetometer (separate from the tourists);
пройти через магнитометр (отдельно от туристов);
The means chosen must pass a proportionality test.
Выбранные средства должны пройти проверку на соразмерность.
The equipment has to pass technical diagnostic and examination.
Оборудование должно пройти техническую диагностику и осмотр.
In addition, all refugees were required to pass health tests.
Кроме того, все беженцы обязаны пройти медицинское освидетельствование.
We're holding course We should be passing them in a minute
Мы держим курс. Мы должны пройти мимо них через минуту
Here are the main provisions of a Monetary Reform Act, which needs to be passed by Congress. We've drafted a proposed Monetary Reform Act, which follows at the end of this tape.
¬от основные пункты реформы, котора€ должна пройти через конгресс.
It's the hurdle that must be passed to enter the standard model and it's where dark flow currently falls down.
Это препятствие, которое нужно пройти, чтобы войти в стандартной модели и это - где темный поток в настоящее время падает.
Of course, he would have to pass by and wait until she went out again.
Конечно, надо пройти мимо и выждать, пока она опять выйдет.
they did not dare pass through the flames to get to the water.
они спотыкались, не решаясь пройти сквозь пламя, чтобы достичь воды.
‘They may suffer me to pass,’ said Aragorn; ‘but at the least I will adventure it.
– Меня, может статься, пропустят, – сказал Арагорн. – Так или иначе, я попробую пройти.
Four weeks were to pass away before her uncle and aunt’s arrival.
До прибытия дяди и тетки должно было пройти четыре недели.
I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me.
Я встречу свой страх и приму его. Я позволю ему пройти надо мной и сквозь меня.
he could feel their chill, and he was not sure he would be able to pass safely through it.
Он чувствовал исходящий от них холод и не был уверен, что сумеет пройти сквозь него невредимым.
It was when he reached the bottom step that it occurred to him how very pleasant it would be to pass the vegetable patch on his walk to Hagrid’s.
Уже на нижней ступеньке ему пришло в голову, что лучше всего пройти к Хагриду огородами.
In fact, these boundaries pass right through us personally.
Фактически эти границы проходят прямо через нас.
(iii) Ropes or cables which may be under traction do not pass close to the approach openings;
iii) канаты или тросы в натянутом состоянии не проходят поблизости от отверстий проходов;
All passengers pass through a metal detector gate before boarding.
Перед посадкой все пассажиры проходят через металлодетектор.
When I cut this apple the knife must be passing through empty spaces between the atoms, Democritus argued.
Когда я режу это яблоко, нож, должно быть, проходит сквозь пустоты между атомами, рассуждал Демокрит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test