Ejemplos de traducción
The electoral process must not be paralysed, not even on the grounds of the events in the east.
Избирательный процесс не может быть парализован, даже под предлогом событий на востоке.
Fortunately, the Security Council was not paralysed.
К счастью, Совет Безопасности не был парализован.
Paralyse and terminate the activities of the instigators
Парализовать и свести на нет деятельность организаторов
And yet this Conference remains paralysed.
Между тем данная Конференция остается в парализованном состоянии.
At the present time, the courts are virtually paralysed.
В настоящее время суды практически парализованы.
The Security Council remains largely paralysed.
Совет Безопасности остается по большей части парализованным.
Nevertheless, they must not obstruct or paralyse us.
Тем не менее, они не должны нам мешать и парализовать наши действия.
This distrust can only paralyse our debates.
Это недоверие может лишь парализовать наши прения.
Indeed, a strict linkage could paralyse the Conference.
Более того, строгая увязка могла бы простонапросто парализовать Конференцию.
The operation was paralysed by questions of security in the communes, in the camps and in the country.
Она была парализована проблемами безопасности в общинах, в лагерях и в стране.
But Malfoy said nothing: he was still listening to whatever was happening below and seemed almost as paralysed as Harry was.
Однако Малфой промолчал, он все еще прислушивался к происходящему внизу и выглядел почти таким же парализованным, как Гарри.
Still paralysed, his eyes staring unblinkingly, Harry gazed in terror upon four strangers: it seemed the Death Eaters had won the fight below.
Все еще парализованный, неспособный даже мигать, Гарри с ужасом смотрел на незнакомцев. Похоже, Пожиратели смерти победили в шедшем внизу сражении.
Harry stood imprisoned within his own invisible, paralysed body, staring at the two of them, his ears straining to hear sounds of the Death Eaters’ distant fight, and in front of him, Draco Malfoy did nothing but stare at Albus Dumbledore who, incredibly, smiled.
Гарри стоял, запертый, как в тюрьме, в своем невидимом, парализованном теле, глядя на Дамблдора с Малфоем, стараясь расслышать звуки далекой битвы с Пожирателями смерти. Замерший прямо перед ним Драко Малфой не предпринимал ничего, он лишь смотрел на Дамблдора, который, как это ни удивительно, улыбнулся ему.
The Conference on Disarmament is still paralysed.
Все еще парализована Конференция по разоружению.
She had a stroke and became paralysed.
У нее произошел инсульт, и ее парализовало.
The Conference on Disarmament continues to be paralysed.
Конференция по разоружению по-прежнему парализована.
A paralysed CD benefits no one.
Никто не выиграет от парализованной КР.
It is as if he was paralysed by the cloak of worries.
Создавалось впечатление, что все проблемы его словно парализовали.
As a result his arms were paralysed.
Изза пыток у него парализовало руки.
The city will be paralysed.
Город будет парализован.
Your opponent will be paralysed.
Противник будет парализован.
My arm seems to be paralysed.
Моя рука кажется парализована.
I may be paralysed... but I'm not a weakling, like your father was.
Я может и парализована... но я не слаба, как был твой отец.
If the spinal cord gets damaged when we remove the growth then everything from here down would be paralysed.
≈сли спинной мозг повреждаетс€ когда мы удал€ем рост тогда все от сюда, вниз будет парализована.
But Slughorn seemed paralysed by shock.
Но Слизнорта, по-видимому, парализовал ужас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test