Traducción para "be made" a ruso
Ejemplos de traducción
Sacrifices must be made.
Жертвы должны быть сделаны.
An example needs to be made.
Примером должно быть сделано.
It can be made better.
Это может быть сделано лучше.
A sacrifice had to be made.
Жертвы должны были быть сделаны .
This should be made into a movie!
Это должно быть сделано в кино!
When are the next donations due to be made?
Когда должно быть сделано следующее пожертвование?
The sky should not be made of fire.
Небо не должно быть сделано из огня.
Now that's the stuff leaders should be made of.
Вот - материал из чего должны быть сделаны лидеры .
Transactions over five grand have to be made in person.
Переводы больше пяти тысяч должны быть сделаны лично.
But so much can be made bearable by love.
Но так много может быть сделано терпением и любовью.
Even Hawat couldn't have made a better choice.
Сам Хават не мог бы сделать лучший выбор.
Here Raskolnikov became flustered and made a serious mistake.
Тут Раскольников потерялся и сделал было важную ошибку.
They must be made consequently as it is proper to make them.
Они, следовательно, должны быть сделаны так, как обычно принято их делать.
The bell jingled feebly, as though it were made not of brass but of tin.
Звонок брякнул слабо, как будто был сделан из жести, а не из меди.
her decision had already been made, and she was only waiting for that evening.
решение ее было еще давеча сделано, она ждала только вечера.
And when she made a move to run away in fear—it was as if something turned over inside him.
Когда же она сделала было движение убежать от страху, — в нем что-то как бы перевернулось.
There was another thing she had to do, she realized, but the drug made it difficult to focus. Ah-h-h-h-h .
Да, ей надо было сделать еще что-то… Вот только из-за наркотика было очень трудно сосредоточиться.
The only "correction" Marx thought it necessary to make to the Communist Manifesto he made on the basis of the revolutionary experience of the Paris Commune.
Единственная «поправка» к «Коммунистическому Манифесту», которую счел необходимым сделать Марке, была сделана им на основании революционного опыта парижских коммунаров.
Accommodations must be made.
Должны быть созданы комфортные условия.
No changes can be made.
Изменений быть не может.
A sacrifice must be made.
Жертва должна быть принесена.
A case could be made.
Могло быть и так.
But... examples must be made.
Но.... должен быть пример.
Sacrifices have to be made.
Жертвы должны быть принесены.
Sometimes... Sacrifices must be made.
Иногда... жертва должна быть принесена.
‘Then it was not made, not made’ — Pippin hesitated — ‘by the Enemy?’
– Стало быть, его вовсе… вовсе не Враг изготовил, этот камень?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test