Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Despite this request, she had not been given the floor and had to leave without speaking.
Несмотря на эту просьбу, слово ей не предоставили, и она вынуждена была уйти, так и не выступив.
Whatever territory it has been forced to leave has been recovered through the sacrifice of thousands of lives.
Та территория, с которой она была вынуждена уйти, была освобождена ценой тысяч жизней.
He wanted to get away alone and think this experience through, but knew he could not leave until he was dismissed.
Хотелось уйти и побыть одному, обдумать случившееся, но он знал, что не сможет уйти без позволения.
The young man took it and became so angry that he wanted simply to leave;
Молодой человек взял их и до того рассердился, что хотел было уже уйти;
If only his head would stop hurting, if only he could just leave the kitchen and get to his dark bedroom and think… “Oho!
Если бы только перестала болеть голова, если бы только можно было уйти из кухни, сесть в темной спальне и подумать… — Все ясно!
And if I had known what the world outside was like, I don’t think I should have had the heart to leave it.’ ‘Not even to see fair Lothlórien?’ said Haldir. ‘The world is indeed full of peril, and in it there are many dark places; but still there is much that is fair, and though in all lands love is now mingled with grief, it grows perhaps the greater.
И если б я знал, что творится в мире, то вряд ли решился бы уйти из Хоббитании. – Даже для того, чтоб увидеть Имладрис или Кветлориэн? – спросил его Хэлдар. – Наш нынешний мир суров и опасен, некоторые свободные земли затемнены, а любовь часто оборачивается печалью – но становится от этого еще прекрасней. – Эльф помолчал и грустно закончил: – Многие думают, что Завеса Тьмы развеется со временем даже над Мордором и сгинет бесследно… Я в это не верю.
First of all I had to leave the money behind, and secondly I had to leave behind my luggage and all my clothes.
Прежде всего, я должен был оставить здесь деньги, а во-вторых, я должен был оставить свой багаж и всю свою одежду.
Now, I’m going to have to leave you in a moment, because I’m commentating.
Тогда вынужден вас оставить, я сегодня еще и комментатор.
I couldn’t leave it there… but that’s how they knew there were intruders.”
Я не смог оставить его там… вот так они и узнали, что кто-то пробрался в Министерство.
“All right then, Snape—but I’m going to have to leave you for a moment so I can—”
— Ну хорошо, за Снеггом, но только мне придется оставить вас ненадолго, чтобы…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test