Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
As for you, I think you are behaving very badly, because it is not right to judge a man's soul as you are judging Hippolyte's.
А с вашей стороны я нахожу, что всё это очень дурно, потому что очень грубо так смотреть и судить душу человека, как вы судите Ипполита.
Four of those five judges will be redeployed to the Appeals Chamber: Judge Byron (the President of the Tribunal), Judge Khan (Vice-President and Presiding Judge of Trial Chamber III), Judge Sekule (Presiding Judge of Trial Chamber II) and Judge Ramaroson.
Четверо из этих пяти судей будут переведены в Апелляционную камеру: судья Байрон (Председатель Трибунала), судья Хан (заместитель Председателя и председательствующий судья в Судебной камере III), судья Секуле (председательствующий судья в Судебной камере II) и судья Рамарусун.
I'm just glad to be somewhere where we won't be judged.
Я просто рада оказаться там, где нас никто не будет судить.
You'll be judged for killing a man, not for anything else.
Вы будете судиться за убийство человека и ни за что больше.
I'm telling you this, I will not be judged in my own house.
Скажу тебе одно - никто не будет судить меня в моем собственном доме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test