Ejemplos de traducción
few minutes (at 100° C)
несколько минут в кипящую воду (при температуре 100° C)).
The rehearing took no more than a few minutes.
Повторное слушание продолжалось не более нескольких минут.
The same helicopter took off a few minutes later.
Этот же вертолет поднялся в воздух несколько минут спустя.
For co-product "Intestine - 6626", remove "for a few minutes" from option "Scalded scraped and stiffened by plunging in boiling water for a few minutes".
i) Субпродукт "Кишки - 6626": из фразы "подвергался ли шпарке, зачистке от волос и варке путем погружения в кипящую воду в течение нескольких минут" исключить слова "в течение нескольких минут".
This Hotel is situated a few minutes walk from the Castle.
Данная гостиница расположена в нескольких минутах ходьбы от Дублинского замка.
The warning time of a surprise air attack will be reduced to a few minutes.
Время предупреждения о внезапном воздушном нападении сократится до нескольких минут.
He suggested devoting a few minutes to the question at the beginning of the next meeting.
Он предлагает посвятить этому вопросу несколько минут в начале следующего заседания.
She burst into tears as she alluded to it, and for a few minutes could not speak another word.
При этом она разразилась рыданиями и в течение нескольких минут была не в силах что-нибудь сказать.
The Sorting Ceremony will take place in a few minutes in front of the rest of the school.
Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы.
It came as a slight shock when somebody hammered hard on the door a few minutes later.
Когда через несколько минут в дверь к нему сильно постучали, его это порядком удивило.
“Good gracious!” cried Maria, after a few minutes’ silence, “it seems but a day or two since we first came!
— Боже ты мой! — воскликнула Мария после нескольких минут молчания. — Кажется, будто мы только день или два назад сюда приехали.
He knew that Snape had come to fetch him for this, for the few minutes when he could needle and torment Harry without anyone else listening.
Он знал, что Снегг для того и вызвался пойти за ним — ради этих нескольких минут, пока он может без свидетелей измываться и куражиться над Гарри.
Scalded scraped and stiffened by plunging in boiling water for a few minutes Mesentery removed
Подвергался ли шпарке, зачистке от волос и варке путем погружения в кипящую воду в течение нескольких минут
The helicopter then took off, proceeded east for a few minutes before turning back to the west.
Затем вертолет взлетел, проследовал на восток в течение нескольких минут, а затем вновь повернул на запад.
In practice, lawyers are authorized to see their client for a few minutes, in the presence of police officers.
На практике же адвокатам разрешают общаться со своими клиентами лишь в течение нескольких минут в присутствии сотрудников полиции.
Following exposure by any route, systemic effects may begin within a few minutes or be delayed for up to 12 hours.
После воздействия любым путем системные эффекты могут проявиться в течение нескольких минут или с задержкой до 12 часов.
The persons in question do not receive visits from their families and are allowed to see their lawyers for only a few minutes before attending hearings.
Лишенные права на свидание с семьей, они видятся со своими адвокатами лишь в течение нескольких минут перед судебными заседаниями.
The Chairman: I ask the Committee's indulgence while I consult with a member of the Office of Legal Affairs for a few minutes.
Председатель (говорит по-английски): Я прошу разрешения Комитета проконсультироваться в течение нескольких минут с одним из работников Управления по правовым вопросам.
Following exposure by any route, other systemic effects may begin within a few minutes or be delayed for up to 12 hours.
После воздействия любым путем другие системные эффекты могут проявиться в течение нескольких минут или с задержкой до 12 часов.
She made the following statement: "They wiped us out and drove us out in the space of a few minutes, destroying the fruits of a lifetime of hardship and labour.
Она заявила следующее: <<Они нас уничтожили и изгнали в течение нескольких минут, разрушив результаты тяжелого труда на протяжении всей жизни.
All 406 MHz data received from the satellite memory on each pass can be processed within a few minutes of pass completion.
Все данные на частоте 406 МГц, полученные из спутниковой памяти при каждом пролете, могут быть обработаны в течение нескольких минут после завершения пролета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test