Traducción para "be impossible" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
But that does not mean that it will be impossible.
Но это вовсе не означает, что оно будет невозможным.
The seemingly impossible is turning into reality.
То, что казалось невозможным, превращается в реальность.
By the sounds of it, it may be impossible not to, Major.
Судя по всему, может быть невозможно не поводить её, Майор.
Fair warning... what you're looking for might be impossible, and it will require far more energy than you can muster.
Честно предупреждаю... то, что ты ищешь, может быть невозможным, и потребовать гораздо больше энергии, чем ты можешь дать.
I do things that should be impossible, I'm sleepwalking three miles into the middle of the woods, and I'm pretty much convinced that I'm totally out of my freaking mind!
Я делаю то, что должно быть невозможным, я пролунатил три мили в середину леса, и я довольно много убеждаюсь, что я полностью сошёл с ума!
However, it was impossible to be on any other terms with Razumikhin.
Впрочем, с Разумихиным невозможно было и быть в других отношениях.
It was impossible to tell which one was Ron at this distance.
Понять, кто из них Рон, на таком расстоянии было невозможно.
The supersession of the bourgeois state by the proletarian state is impossible without a violent revolution.
Смена буржуазного государства пролетарским невозможна без насильственной революции.
It was really almost impossible for Burdovsky or Tchebaroff to discover these facts, even if it had entered their heads to try.
так что для господина Бурдовского и даже Чебарова эти справки были действительно почти невозможны, если бы даже им и вздумалось их навести.
It seems to be altogether impossible that the bounty could ever contribute to lower the price of grain.
Представляется вообще невозможным, чтобы премия могла когда-либо содействовать понижению цены зерна.
But in such a situation it would be impossible to dispose of one thousand, that is, of one day's work in the year.
Но в такой местности невозможно сбыть и 1 000 гвоздей в год, т. е. продукт однодневного труда.
But this offer was so ridiculous, so impossible for me ever to live up to, so ridiculously out of proportion.
Но это было попросту смехотворно, неслыханно смехотворно, для меня даже стать достойным их ожиданий было делом невозможным.
Impossible, Mr. Bennet, impossible, when I am not acquainted with him myself;
— Невозможно, мистер Беннет, невозможно, раз я сама не буду с ним знакома.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test