Traducción para "be impossible" a ruso
Ejemplos de traducción
But it is not impossible.
Но это не является невозможным делом.
Transparency is impossible without accountability.
Транспарентность невозможна без подотчетности.
But that does not mean that it will be impossible.
Но это вовсе не означает, что оно будет невозможным.
The seemingly impossible is turning into reality.
То, что казалось невозможным, превращается в реальность.
It was supposed to be impossible.
Это должно было быть невозможно.
I can't be impossible exist.
Я не могу быть невозможным, я существую.
What is right...can never be impossible.
Что правильно ... не может быть невозможным.
The drive is supposed to be impossible to crack.
Диск должно было быть невозможно взломать.
No. I mean it may be impossible.
Нет, я имею ввиду, это может быть невозможно.
By the sounds of it, it may be impossible not to, Major.
Судя по всему, может быть невозможно не поводить её, Майор.
Fair warning... what you're looking for might be impossible, and it will require far more energy than you can muster.
Честно предупреждаю... то, что ты ищешь, может быть невозможным, и потребовать гораздо больше энергии, чем ты можешь дать.
I do things that should be impossible, I'm sleepwalking three miles into the middle of the woods, and I'm pretty much convinced that I'm totally out of my freaking mind!
Я делаю то, что должно быть невозможным, я пролунатил три мили в середину леса, и я довольно много убеждаюсь, что я полностью сошёл с ума!
It was impossible to imagine;
Придумать этому объяснение было невозможно.
It was impossible to tell what he was thinking;
Невозможно было угадать, что он думает.
However, it was impossible to be on any other terms with Razumikhin.
Впрочем, с Разумихиным невозможно было и быть в других отношениях.
“Your ladyship has declared it to be impossible.”
— Ваша светлость сочла это невозможным.
It was impossible to tell which one was Ron at this distance.
Понять, кто из них Рон, на таком расстоянии было невозможно.
The supersession of the bourgeois state by the proletarian state is impossible without a violent revolution.
Смена буржуазного государства пролетарским невозможна без насильственной революции.
It was really almost impossible for Burdovsky or Tchebaroff to discover these facts, even if it had entered their heads to try.
так что для господина Бурдовского и даже Чебарова эти справки были действительно почти невозможны, если бы даже им и вздумалось их навести.
It seems to be altogether impossible that the bounty could ever contribute to lower the price of grain.
Представляется вообще невозможным, чтобы премия могла когда-либо содействовать понижению цены зерна.
But in such a situation it would be impossible to dispose of one thousand, that is, of one day's work in the year.
Но в такой местности невозможно сбыть и 1 000 гвоздей в год, т. е. продукт однодневного труда.
But this offer was so ridiculous, so impossible for me ever to live up to, so ridiculously out of proportion.
Но это было попросту смехотворно, неслыханно смехотворно, для меня даже стать достойным их ожиданий было делом невозможным.
(a) is not materially impossible;
а) не является материально невозможной;
That is unsustainable and impossible.
Это неприемлемо и невозможно.
Together, nothing is impossible.
Когда мы вместе, для нас нет ничего невозможного.
But of course it is not impossible.
Но это, разумеется, и не есть нечто невозможное.
... it is impossible to establish a federation ...
"... создание федерации невозможно ...".
It is impossible to hide in the Bekaa.
В Бекаа невозможно спрятаться.
It is impossible to freeze us.
Нас невозможно подвергнуть замораживанию.
But one should not ask the impossible.
Но нельзя требовать невозможного.
At this level sorting is impossible.
На этом уровне невозможно производить их сортировку.
It would be impossible, captain.
Это невозможно, капитан.
- That it would be impossible?
- Что это будет невозможно?
Sadly, that will be impossible.
Жаль, но это невозможно.
- It'd be impossible not to.
- Да невозможно не понять.
I'm afraid that will be impossible.
Боюсь, это невозможно.
Would be impossible not to!
Было бы невозможно не заметить!
Now, that would be impossible.
Вот это было бы невозможным.
It would be impossible to do that.
Сделать это невозможно.
It's going to be impossible to prove.
Доказать будет невозможно.
That would be impossible unless somebody--
Это невозможно, если не--
Impossible, in fact, but .
Разумеется, невозможно, но…
Impossible, Mr. Bennet, impossible, when I am not acquainted with him myself;
— Невозможно, мистер Беннет, невозможно, раз я сама не буду с ним знакома.
And staying with the landlady's impossible;
А к хозяйке невозможно;
“And how impossible in others!”
— А бывает — и совсем невозможно!
That, brother, is impossible;
— Это, брат, невозможно;
I know it to be impossible.
Я знаю, это невозможно.
Maybe that’s impossible.
Не исключено, что не принять ее невозможно.
Assistance is impossible; condolence insufferable.
Помощь здесь невозможна, а сочувствие — непереносимо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test