Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Mrs. Voynet (France) (interpretation from French): Jacques-Yves Cousteau was undoubtedly the best-known Frenchman in the world.
Г-н Вуайне (Франция) (говорит по-французски): Жак-Ив Кусто, несомненно, был самым известным на земле французом.
At the risk of offending his well-known modesty, I will recall the major stages of his university, professional and family life which have made of him both a great Algerian and a great Frenchman.
Хотя от этого и пострадает его хорошо известная скромность, я напомню крупные рубежи его университетской, профессиональной и семейной жизни, пройдя которые он стал великим Алжирцем, но еще и великим Французом.
My delegation has already had the occasion to quote, here in this forum, the work written jointly by the Nobel prize-winners for physics, the Frenchman, Georges Charpak and the American, Richard Garwin, entitled Will-o'-the-Wisps and Nuclear Mushrooms, in which they show how nuclear arsenals can be reduced at minimum cost and deterrence levels maintained, taking due account of the security imperatives of the nuclear-weapon States.
Мне уже доводилось цитировать здесь работу, написанную совместно нобелевским лауреатом по физике французом Жоржем Шарпаком и американцем Ричардом Гарвиным, "Блуждающие огни и ядерные грибы", в которой они демонстрируют, каким образом можно было бы при наименьших издержках произвести сокращение ядерных арсеналов и поддерживать уровни сдерживания с учетом императивов безопасности государств - обладателей ядерного оружия.
Paragraph 2 of the annex relating to article 79 of the Treaty of Versailles enumerated several categories of persons entitled to claim French nationality, in particular, persons not restored to French nationality under other provisions of the annex whose ascendants included a Frenchman or Frenchwoman, persons born or domiciled in Alsace-Lorraine, including Germans, or foreigners who acquired the status of citizens of Alsace-Lorraine.
В параграфе 2 приложения к статье 79 Версальского договора перечислен ряд категорий лиц, имевших право ходатайствовать о французском гражданстве, в частности лиц, которые не были возвращены во французское гражданство согласно другим положениям приложения и в числе предков которых были француз или француженка, лиц, родившихся или имеющих постоянное место жительства в Эльзас-Лотарингии, включая германцев или иностранцев, приобретших статус граждан Эльзас-Лотарингии.
In relation to Alsace-Lorraine, paragraph 2 of the annex relating to article 79 of the Treaty of Versailles enumerated several categories of persons entitled to claim French nationality, in particular, persons not restored to French nationality under other provisions of the annex whose ascendants included a Frenchman or Frenchwoman, persons born or domiciled in Alsace-Lorraine, including Germans, or foreigners who acquired the status of citizens of Alsace-Lorraine.
107. В отношении Эльзас-Лотарингии в параграфе 2 приложения, относящегося к статье 79 Версальского договора, было перечислено несколько категорий лиц, имевших право претендовать на французское гражданство, в частности лиц, которые не были восстановлены во французском гражданстве согласно другим положениям приложения, в числе предков которых были француз или француженка, лиц, рожденных или проживавших в Эльзас-Лотарингии, включая немцев, или иностранцев, получивших статус граждан Эльзас-Лотарингии.
(9) With regard to Alsace-Lorraine, paragraph 2 of the annex relating to article 79 of the Treaty of Versailles enumerated several categories of persons entitled to claim French nationality, in particular, persons not restored to French nationality under other provisions of the annex whose ascendants included a Frenchman or Frenchwoman, persons born or domiciled in Alsace-Lorraine, including Germans, or foreigners who acquired the status of citizens of Alsace-Lorraine.It reserved, at the same time, the right for French authorities, in individual cases, to reject the claim to French nationality.
9) В отношении Эльзас-Лотарингии в пункте 2 приложения, относящегося к статье 79 Версальского договора, было перечислено несколько категорий лиц, имевших право претендовать на французское гражданство, в частности лиц, которые не были восстановлены во французском гражданстве согласно другим положениям приложения, в числе предков которых были француз или француженка, лиц, рожденных или проживавших в Эльзас-Лотарингии, включая немцев, или иностранцев, получивших статус граждан Эльзас-ЛотарингииВ то же время за французскими властями резервировалось там право в отдельных случаях отвергать претензии на французское гражданство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test