Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
She was fond of saying that she had always looked at the sea as a laboratory in the making of a new world order.
Она любила говорить, что она всегда рассматривала моря как лабораторию для разработки нового мирового порядка.
President John Kennedy was fond of saying that from those to whom much has been given, much is expected.
Как любил говорить президент Джон Кеннеди, от тех, кому дано многое, многое и ожидается.
The story went that President Bourguiba, the founding father of Tunisia, was fond of saying that he was a Berber who had been successful.
Кстати, отец-основатель Туниса Президент Бургиба любил говорить, что он - бербер, добившийся успеха.
As our colleague from Spain, Ambassador Inocencio Arias, is fond of saying: “No one really wants to act like Esau, who sold his birthright for a plate of lentils”.
Как любит говорить наш испанский коллега посол Иносенсио Ариас, "никто в действительности не хочет уподобляться Исаву, продавшему право первородства за тарелку чечевичной похлебки".
One thing or the other: either the mission, which is fond of emphasizing that it is not a commission of inquiry, does not compile testimony, or if it does, the most elementary justice requires it to take into account all the testimony available.
Одно из двух: либо миссия, которая любит подчеркнуть, что она не является комиссией по расследованию, не собирает свидетельские показания, либо, если она это делает, самая элементарная справедливость обязывает ее учитывать все имеющиеся в наличии свидетельские показания.
It is indeed time to disarm history, as the Director-General of UNESCO is fond of recalling, and to move beyond the dialectical relationship between the tyranny of the dogmatic universalism of uniform thinking and the dictatorship of the unmitigated specificity of identity politics.
Настало время, как любит напоминать Генеральный директор ЮНЕСКО, укротить историю и выйти за рамки диалектических отношений между тиранией догматического универсализма единомыслия и диктатурой явной специфичности политики отстаивания самобытности.
29. Statistics Canada's late deputy Chief Statistician and one of the past directors of the Statistical Division of the United Nations Secretariat - Simon Goldberg - was fond of saying that, in order to integrate statistics, it was necessary to first integrate statisticians.
29. Покойный заместитель Главного статистика Статистического управления Канады, занимавший в свое время должность директора Статистического отдела Секретариата Организации Объединенных Наций, г-н Симон Гольдберг любил говорить, что для интеграции статистики необходимо сначала интегрировать статистиков.
The late Prime Minister of India, Mrs. Indira Gandhi -- whose untimely death Chairman Arafat deeply mourned, as we mourn his death today -- was fond of some lines from the writings of a remarkable woman of India, the poet Sarojini Naidu:
Бывшая премьер-министр Индии гжа Индира Ганди -- кончину которой глубоко переживал председатель Арафат, так же, как мы скорбим сегодня по поводу его кончины, -- очень любила несколько строк, написанных замечательной индийской женщиной-поэтом Сароджини Найду:
This is what is finally happening today, then, and since you are fond of French quotations, Mr. President, I shall without much ado cite this one, which will doubtless make you blush: "a destiny is nothing more than an exceptional encounter between history and an important figure".
И вот это-то как раз и происходит сегодня, ну а поскольку в конце концов вы, г-н Председатель, любите французские цитаты, то я безо всякой выспренности напомню вам вот какую, которая, бесспорно, несколько заденет вашу скромность: "Судьба - это всегда исключительная встреча личности с историей".
I don't want to be the one to say it, but I happen to be fond of redheads and greenbacks.
Не хочу говорить в открытую, но я человек, который любит рыженьких и зелёненькие.
Paul, the only reason I tolerate your presence here is because your father is still a great root and, for reasons beyond my comprehension, he seems to be fond of you.
Пол, единственная причина, по которой я терплю твоё присутствие здесь - это то, что у твоего отца ещё крепкие корни, и по причинам, мне не понятным, он, кажется, любит тебя.
All his companions were very fond of him, excepting myself.
Все товарищи любили его, кроме меня одного.
Except in one point: they were fond of boats, and some of them could swim.
Разве что в одном: любили плавать на лодках, а некоторые даже и без лодок.
“You’re being modest, Ron,” said Hermione. “Dumbledore was very fond of you.”
— Не скромничай, Рон, — сказала Гермиона. — Дамблдор тебя очень любил.
Meanwhile, you take care of yourself for an old man who's fond of you, heh?
А ты, пожалуйста, будь осторожнее… ради старика, который тебя любит, а?
She is very fond of Bill, you know, and it would look lovely with your hair.
Знаете, она так любит Билла, а диадема очень пойдет вашим волосам.
He was fond of the country and of books; and from these tastes had arisen his principal enjoyments.
Он любил природу и книги, и этими склонностями определялись его главные радости жизни.
Baggins was not quite so prosy as he liked to believe, also that he was very fond of flowers.
Как видите, Бильбо не был таким уж нудным, каким он хотел казаться самому себе. К тому же он любил цветы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test