Traducción para "be famous" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Ambassador Pazhwâk was a famous writer, poet and politician.
Посол Пажвак был известным писателем, поэтом и политиком.
2.3 Mr. Vidovic was a famous football player and his wife was a Serb.
2.3 Г-н Видовиц был известным футболистом, и его жена была сербкой.
This poem, entitled "Vertières", was written by a famous Haitian poet named Massillon Coicou.
Эта поэма под названием <<Вертьер>> была написана известным гаитянским поэтом Массильоном Куаку.
Severe pollution in the lower Ob has damaged the river's formerly famous fisheries.
Серьезное загрязнение в нижнем течении Оби нанесло вред ранее широко известным рыбным хозяйствам реки.
The involvement in the campaign of world-famous athletes as Goodwill Ambassadors should also be mentioned.
Необходимо также упомянуть участие в этой борьбе известных во всем мире атлетов, которые играют роль послов доброй воли.
She's gonna be famous because of this, right there.
Она собирается быть известным из-за этого, прямо там.
Like, "Here I go." Like, "I'm trying to be famous."
Как, "Здесь я иду." Мол, "я пытаюсь быть известным."
I came to L.A. to be an actress, to be famous.
Я приехала в Лос-Анджелес, чтобы стать актрисой, чтобы быть известной.
Lots want to be famous, be on TV and all that bullshit.
Многие хотят быть известными быть на ТВ и всякая такая фигня.
I want to be famous, you know, but famous for being good, you know?
Я хочу стать известной, ты знаешь, потому, что быть известной это хорошо.
Both countries, accordingly, though subject occasionally to dearths, have been famous for their great fertility.
В соответствии с этим обе эти страны, хотя иногда и терпели неурожай, были известны своим высоким плодородием.
“I didn’t ask—I didn’t want—Voldemort killed my parents!” Harry spluttered. “I got famous because he murdered my family but couldn’t kill me!
— Я не просил… Я не хотел… Волан-де-Морт убил моих родителей! — захлебываясь, прокричал Гарри. — Я стал известным из-за того, что он убил папу и маму, а меня не смог!
“What? My—my mom and dad weren’t famous, were they?” “Yeh don’ know… yeh don’ know…” Hagrid ran his fingers through his hair, fixing Harry with a bewildered stare. “Yeh don’ know what yeh are?”
Хагрид отвернулся от него и посмотрел на Гарри полубезумным взглядом. — Но ты же знаешь про своих родителей… ну, кто они были? — с надеждой спросил он. — Да точно знаешь, не можешь ты не знать… к тому же они не абы кто были, а люди известные. И ты… э-э… знаменитость. — Что? — Гарри не верил своим ушам. — Разве мои мама и папа… разве они были известными людьми?
verbo
Our village is famous for its olive and almond trees.
Наша деревня славится своими оливковыми и миндальными деревьями.
This body is famous for producing instruments of historic dimensions which determine the future of the international community.
Этот форум славится подготовкой документов исторического размаха, которые определяют судьбы международного сообщества.
According to the witness, even fish — for which Gaza is famous — cannot be taken out, even by United Nations personnel.
По словам свидетеля, даже рыба, которой славится Газа, запрещена к вывозу, даже сотрудниками Организации Объединенных Наций.
The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians.
Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам.
Educated at Durmstrang, a school famous even then for its unfortunate tolerance of the Dark Arts, Grindelwald showed himself quite as precociously brilliant as Dumbledore.
Грин-де-Вальд получил образование в Дурмстранге — эта школа славится своей терпимостью в отношении Темных искусств. Он рано проявил блестящие способности, так же как и Дамблдор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test