Traducción para "be exciting" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
85. For me the past year was exciting and full of challenges.
85. Для меня прошедший год был полон захватывающих событий и серьезных проблем.
In a society that is transforming into an information society, we can be an exciting business.
В обществе, которое преобразуется в информационное общество, наша профессия может быть захватывающей.
Some of the techniques mentioned so far may seem intellectually exciting, if not exotic.
Некоторые из упоминавшихся на настоящий момент методов умозрительно могут показаться захватывающими, возможно, даже экзотическими.
We remain ready to engage in the Open-ended Working Group and to promote and support this exciting process.
Мы по-прежнему готовы взаимодействовать с Рабочей группой открытого состава, а также поощрять и поддерживать этот захватывающий процесс.
The opportunity to use the Internet to portray national or ethnic groups in a favourable light presented exciting possibilities.
Возможности использования сети Интернет с целью отображения в благоприятном свете национальных или этнических групп представляются весьма захватывающими.
All these changes have opened up exciting new vistas of opportunity for trade, investment and economic cooperation.
Все эти перемены открывают новые захватывающие перспективы в отношении расширения возможностей в области торговли, инвестирования и экономического сотрудничества.
He invited non-traditional donors to participate in the exciting experiment of creating peace, stability and democracy in Sierra Leone.
Оратор предлагает нетрадиционным донорам принять участие в этом захватывающем эксперименте по установлению мира, стабильности и демократии в Сьерра-Леоне.
It has been an exciting period here in the Conference, with great changes happening around the world that have enlivened our work.
Это был захватывающий период пребывания здесь, на Конференции, сопряженный с происходящими во всем мире большими изменениями, которые оживили нашу работу.
16. Statistics can be a most exciting business, showing causality where there was none expected and providing insight into the inner workings of our society.
16. Статистика может быть чрезвычайно захватывающим делом, демонстрируя неожиданные причинно-следственные связи и позволяя понять внутренние механизмы нашего общества.
We see truly exciting prospects in yesterday's address by President Bill Clinton of the United States and in other statements already delivered from this rostrum.
Поистине захватывающие перспективы раскрываются во вчерашней речи президента Соединенных Штатов Америки Билла Клинтона и в других выступлениях, уже прозвучавших с этой трибуны.
Look, I get it-- she's in a position of power over you, which can be exciting, and you clearly like women who give you a hard time.
Смотри, Я Поняла Она в состоянии власти над тобой. Которая может быть захватывающей, и тебе искренне
“I’m getting there, Sirius, I’m getting there… well, highly exciting possibilities were open to us now that we could all transform.
— Сейчас, Сириус, сейчас… Теперь, когда мы все могли превращаться в животных, открылись невероятные, захватывающие возможности.
Over 42 countries attended the meeting and the discussions were lively and exciting.
В совещании приняли участие представители более 42 стран; обсуждения проходили интересно и живо.
As one participant underlined, whatever the political differences within its ranks, it was an exciting time to be a member of the Security Council.
Как подчеркнул один из участников, несмотря на политические разногласия внутри Совета Безопасности, быть членом Совета сейчас очень интересно.
Such a confrontation of contradictory trends made the work of the Special Rapporteur -- and consequently the work of the Commission -- more difficult, but also much more exciting.
Такое столкновение противоречащих друг другу тенденций осложняет, но при этом делает гораздо более интересной работу Специального докладчика и, следовательно, работу Комиссии.
We believe that the United Nations and the international community have everything to gain from supporting our original and exciting experiment, the hallmark of a new kind of international relations, at once nobler and more rewarding.
Мы считаем, что Организация Объединенных Наций и международное сообщество лишь выиграют от поддержки нашего оригинального и интересного эксперимента, который является признаком новых международных отношений, более благородных и обогащающих.
Ron couldn’t see what was exciting about a game with only one ball where no one was allowed to fly.
Дин обожал футбол, а Рон утверждал, что нет ничего интересного в игре, в которую играют всего одним мячом, а игрокам запрещают летать.
“You’ll find out this evening, I expect,” said Mrs. Weasley, smiling. “It’s going to be very exciting—mind you, I’m very glad they’ve changed the rules—” “What rules?”
— Полагаю, все выяснится уже сегодня вечером, — улыбнулась миссис Уизли. — Это так интересно… И я рада, что они изменили правила…
So Christy went into one room, and I went into another room, each of us to be quiet, so we could think it through: This moves this way, and that moves that way—it wasn’t very difficult, really; it’s just exciting.
Ну-с, Кристи уходит в один кабинет, я в другой, — нам обоим необходимо продумать все в тишине и покое: этот результат изменяется в ту сторону, тот в эту — в сущности, ничего такого уж сложного, зато очень интересно.
Remember, all these guys were from the East. They didn’t know anything about Indians, and they were very interested: the Indians must have been having some kind of ceremony, or something exciting, and the two men decided to go out to see what it was.
А надо сказать, что эти двое были с востока страны, об индейцах ничего не знали, поэтому им стало очень интересно: не индейцы ли исполняют какой-то ритуальный танец или еще что, в общем мужчины решили пойти посмотреть, что происходит.
He’d have been really hooking forward to it, watching them do whatever it was… cheering on Cedric with everyone else, safe in a seat at the back of the stands… He wondered how the other champions were feeling. Every time he had seen Cedric lately, he had been surrounded by admirers and looking nervous but excited.
Как бы он жаждал со стороны смотреть состязания, в качестве зрителя! Вместе со всеми болеть за Седрика, сидя на трибуне, в безопасности… Интересно, как себя чувствуют другие чемпионы? Седрик все время окружен поклонниками. Кажется, нервничает, но и радостно-взволнован.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test