Ejemplos de traducción
The current crisis required countries to be less "egocentric" and to mobilize together the political will to resolve it.
Нынешний кризис требует от стран быть менее эгоцентричными и совместными усилиями мобилизовать политическую волю для его преодоления.
It is by its very nature a racist and egocentric regime that lives off of what it kills, off of warfare and instability.
В силу самого своего характера оно является расистским и эгоцентричным режимом, который существует за счет убийств, военных действий и нестабильности.
Thanks to mechanisms put in place, a region abounding in human and material potential that seeks recovery can take the opportunity to break away from egocentric and isolationist models.
Благодаря созданным механизмам, этот изобилующий людским и материальным потенциалом и стремящийся к оздоровлению регион вполне может воспользоваться возможностью, чтобы вырваться из пут эгоцентричных и изоляционистских моделей.
Women under stress found it easier than usual to see the other's perspective, just the opposite happened for stressed men who became more egocentric.
Женщинам, находящимся в состоянии стресса, проще, чем обычно, посмотреть на ситуацию с точки зрения другого человека, что полностью противоположно реакции мужчин, которые в состоянии стресса становятся более эгоцентричными.
We should therefore do away with the shackles of egocentric short-term interest-seeking mindsets.
Поэтому нам следует избавиться от оков эгоцентричного подхода в стремлении удовлетворить сиюминутные интересы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test