Ejemplos de traducción
Meeting them will not be easy.
Их решение не будет легким.
This was an easy task.
Технически это было легкой задачей.
However, it was not an easy road.
Однако эта дорога не была легкой.
That work has not been easy.
Эта работа не была легкой.
It is not certain that procedures which are easy to implement for rail transport will be equally easy to implement for road transport.
В этой связи нет уверенности в том, что процедуры, которые могут быть легко соблюдены в ходе железнодорожных перевозок, легко осуществимы и при автомобильных перевозках.
It is not easy; nor should it be.
Это нелегко; это и не должно быть легким.
This should be easy.
Это должно быть легко.
Today's gonna be easy.
День обещает быть легким.
It can't be easy.
Это не может быть легким.
Dreams aren't supposed to be easy.
Мечты не должны быть легкими.
Passion isn't supposed to be easy.
Страсть не предполагает быть легкой.
- This was supposed to be easy.
- Все должно было быть легко.
Death can never be easy.
Смерть никогда не может быть легким.
Is this all supposed to be easy?
Это все предполагалось быть легким?
Well, then it ought to be easy.
Ну тогда должно быть легко.
It's not supposed to be easy.
Это и не должно быть легко.
If it had been that easy the sword would have lain on the ground for him to pick up, not in the depths of a frozen pool.
Будь все так легко, меч просто оставили бы лежать на земле, а не в глубине замерзшего озерца.
The short sea between Ireland and Great Britain, indeed, renders the importation of Irish cattle more easy.
Небольшое протяжение морского пути между Ирландией и Великобританией делает ввоз ирландского скота более легким.
I imagine you know the answer, of course, or can guess it as easy as winking, since you are sitting comfortably at home and have not the danger of being eaten to disturb your thinking.
На эту загадку можно было бы легко ответить, если сидишь в уютном доме, а не дрожишь от мысли, что тебя съедят.
It is easy, of course, to talk about the importance of looking ahead, but it is not always easy to act.
Легко, конечно, говорить о важности предвидения будущего, но не всегда легко действовать.
There are no easy tasks.
Легких задач нет.
There are no easy answers.
Здесь нет легких ответов.
Particularly young people consider obtaining drugs easy or very easy.
По мнению, в первую очередь, молодых людей, приобрести наркотики легко или очень легко.
That is easy to explain.
Это легко объяснить.
The task is not easy.
Эта задача не из легких.
- it is easy to verify,
- его результаты можно легко проверить;
That task will not be easy.
Это не будет легкой задачей.
There are no easy answers here.
Здесь нет легких решений.
Should be easy.
Должно быть легко.
- Can't be easy.
Это не легко.
That can't be easy.
- Наверное, не легко.
Be easy to find.
Вы легко найдёте.
Used to be easy.
Раньше было легко.
What's gonna be easy?
Что будет легко?
It won't be easy.
Нам не будет легко.
Vampire will be easy.
С Вампиром легко договоримся.
Oh, that'll be easy.
О, это будет легко.
And it'll be easy.
И это будет легко.
There may be more labour in an hour's hard work than in two hours' easy business;
Один час какой-нибудь тяжелой работы может заключать в себе больше труда, чем два часа легкой работы;
Yours is the easy part,
– Тебе легко говорить…
It was easy to play with these things.
Играть с ними было легко.
Does it guess easy?
 - Оно легко угадывает!
Why was it so easy?
Почему это было так легко?
The other ingredients were easy.
Добыть остальные ингредиенты было легко.
The elementary things are easy to think about;
Размышлять о вещах элементарных легко;
“I—it’s not easy, no,” said Harry. “But I’ve got to—”
— Я… Нет, оно не легкое, — сказал Гарри. — Но я должен…
The arms are easy found, in the sand-hill, N.
Оружие найти легко в песчаном холме на С.
“Very good. But that was the easy part, I’m afraid.
— Замечательно! Но это самая легкая часть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test