Ejemplos de traducción
A part of you dies".
Словно умирает частица тебя>>.
However, as they say "hope dies last".
Однако, как говорят, надежда умирает последней.
No one of us lives and dies as if he had never been.
Никто из нас не живет и не умирает бесследно.
But when the husband dies, they are also kicked off their land.
Однако, когда муж умирает, ее вышвыривают с их земли".
Every 30 seconds a child dies of malaria.
Каждые 30 секунд от малярии умирает один ребенок.
It should be remembered, though, that hope dies last.
Вместе с тем не следует забывать о том, что надежда умирает последней.
As soon as the patient dies, an avalanche of support flows in.
Но как только больной умирает, на него обрушивается настоящая лавина поддержки.
One person dies of hunger every four seconds.
Каждые 4 секунды один человек на планете умирает от голода.
Where the man dies the woman is not entitled to inherit him.
Если такой мужчина умирает, женщина не имеет права на его наследство.
If the priest dies, the girl becomes the property of his successor.
Если священник умирает, то девушка переходит в собственность его преемника.
The nag stretches out her muzzle, heaves a deep sigh, and dies.
Кляча протягивает морду, тяжело вздыхает и умирает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test