Ejemplos de traducción
First you have to be cool.
Во-первых, будь крутым.
- Because we'll be cool. - Okay.
- Потому что мы будем крутыми.
For the love of God, be cool...
Ради всего святого, будь крутой.
Maybe we're not gonna be cool anymore.
Может мы уже больше никогда не будем крутыми.
Even when you pull a gun, be cool like this.
ƒаже когда пистолет достаешь, будь крутым.
Be cool and don't ask about her date.
Будь крутым и не спрашивай её о свидании.
If you wanna be in the gang, be cool like Daddy!
≈сли хочешь в банду, будь крутым, как папа!
I go to school and I say, "Be cool, Puck.
Я пошёл в школу и сказал себе "Будь крутым, Пак.
MR. ROSSO, YOU DON'T UNDERSTAND. IF I DON'T DRINK, I WON'T BE COOL.
"Мистер Россо, вы не понимаете, если я не буду пить, я не буду крутым".
Better stop distracting me. I will not be cool in the eyes of my dead mother if I maim jane doe.
лучше прекрати отвлекать меня я не буду крутой в глаза мамы, если покалечу Джейн До
She's gonna be cool, promise.
Она будет круто, обещаю.
- Crazy shit, that'd be cool.
— Жесть, это будет круто.
Be cool, all right?
Будет круто, всё в порядке?
- I thought it would be cool.
- Я думал, будет круто.
I think that could be cool.
Думаю, это будет круто.
You know what would be cool?
Знаешь, это будет круто?
That would be cool, huh?
Вот это будет круто, а?
It never stops being cool.
Это всегда будет круто звучать.
But it'll be cool.
Но со мной все будет круто.
It'll be cool to meet Tarzan.
Будет круто увидеться с Тарзаном.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test